Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 143 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 143]
﴿ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال﴾ [الأعرَاف: 143]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando Moises [Musa] acudio al encuentro y su Senor le hablo, [Moises [Musa]] le pidio: Muestrate para que pueda verte. Dijo [Allah]: No lo resistirias. Observa la montana, si permanece firme en su lugar [despues de mostrarme a ella], pues entonces tu tambien podras verme. Pero cuando su Senor se mostro a la montana, esta se convirtio en polvo, y Moises [Musa] cayo inconsciente. Cuando volvio en si exclamo: ¡Glorificado seas! Me arrepiento y soy el primero en creer en Ti |
Islamic Foundation Y cuando Moises acudio al encuentro con su Senor, y Este le hablo, dijo:«¡Senor, muestrate para que pueda verte!». (Al-lah) respondio: «No Me veras, mas mira hacia la montana; si esta permanece en su sitio, podras verme». Pero cuando su Senor se mostro a la montana, esta quedo pulverizada y Moises cayo inconsciente. Cuando volvio en si, exclamo: «¡Gloria a Ti! ¡Ante Ti me arrepiento y soy el primero en creer!» |
Islamic Foundation Y cuando Moisés acudió al encuentro con su Señor, y Este le habló, dijo:«¡Señor, muéstrate para que pueda verte!». (Al-lah) respondió: «No Me verás, mas mira hacia la montaña; si esta permanece en su sitio, podrás verme». Pero cuando su Señor se mostró a la montaña, esta quedó pulverizada y Moisés cayó inconsciente. Cuando volvió en sí, exclamó: «¡Gloria a Ti! ¡Ante Ti me arrepiento y soy el primero en creer!» |
Islamic Foundation Y cuando Moises acudio al encuentro con su Senor, y Este le hablo, dijo: “¡Senor, muestrate para que pueda verte!”. (Al-lah) respondio: “No Me veras, mas mira hacia la montana; si esta permanece en su sitio, podras verme”. Pero cuando su Senor se mostro a la montana, esta quedo pulverizada y Moises cayo inconsciente. Cuando volvio en si, exclamo: “¡Gloria a Ti! ¡Ante Ti me arrepiento y soy el primero en creer!” |
Islamic Foundation Y cuando Moisés acudió al encuentro con su Señor, y Este le habló, dijo: “¡Señor, muéstrate para que pueda verte!”. (Al-lah) respondió: “No Me verás, mas mira hacia la montaña; si esta permanece en su sitio, podrás verme”. Pero cuando su Señor se mostró a la montaña, esta quedó pulverizada y Moisés cayó inconsciente. Cuando volvió en sí, exclamó: “¡Gloria a Ti! ¡Ante Ti me arrepiento y soy el primero en creer!” |
Julio Cortes Cuando Moises acudio a Nuestro encuentro y su Senor le hubo hablado, dijo: «¡Senor! ¡Muestrate a mi, que pueda mirarte!» Dijo: «¡No Me veras! ¡Mira, en cambio, la montana! Si continua firme en su sitio, entonces Me veras». Pero, cuando su Senor se manifesto a la montana, la pulverizo y Moises cayo al suelo fulminando. Cuando volvio en si dijo: «¡Gloria a Ti! Me arrepiento y soy el primero de los que creen» |
Julio Cortes Cuando Moisés acudió a Nuestro encuentro y su Señor le hubo hablado, dijo: «¡Señor! ¡Muéstrate a mí, que pueda mirarte!» Dijo: «¡No Me verás! ¡Mira, en cambio, la montaña! Si continúa firme en su sitio, entonces Me verás». Pero, cuando su Señor se manifestó a la montaña, la pulverizó y Moisés cayó al suelo fulminando. Cuando volvió en si dijo: «¡Gloria a Ti! Me arrepiento y soy el primero de los que creen» |