Quran with Indonesian translation - Surah Ash-Shura ayat 41 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ ﴾
[الشُّوري: 41]
﴿ولمن انتصر بعد ظلمه فأولئك ما عليهم من سبيل﴾ [الشُّوري: 41]
| Indonesian Islamic Affairs Ministry Tetapi orang-orang yang membela diri setelah dizalimi, tidak ada alasan untuk menyalahkan mereka |
| Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Dan sesungguhnya orang-orang yang membela diri sesudah teraniaya) sesudah ia menerima penganiayaan dari orang lain (tidak ada suatu dosa pun atas mereka) maksudnya, mereka tidak berdosa bila menuntut |
| King Fahd Complex Dan sesungguhnya orang-orang yang membela diri sesudah teraniaya, tidak ada suatu dosa pun terhadap mereka |
| Muhammad Quraish Shihab Et Al. Barangsiapa membalas orang-orang yang berbuat aniaya dengan perbuatan yang semisal, tidak akan dikenai sanksi dan tidak dianggap bersalah |
| The Sabiq Company Tetapi orang-orang yang membela diri setelah dizalimi, tidak ada alasan untuk menyalahkan mereka |