×

Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim 89:17 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah Al-Fajr ⮕ (89:17) ayat 17 in Indonesian

89:17 Surah Al-Fajr ayat 17 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah Al-Fajr ayat 17 - الفَجر - Page - Juz 30

﴿كـَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ ﴾
[الفَجر: 17]

Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا بل لا تكرمون اليتيم, باللغة الإندونيسية

﴿كلا بل لا تكرمون اليتيم﴾ [الفَجر: 17]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Sekali-kali tidak) kalimat ini merupakan hardikan, bahwa perkara yang sebenarnya tidaklah demikian, maksud dimuliakan itu dengan diberi kekayaan, dan dihina itu dengan diberi kemiskinan. Sesungguhnya seseorang itu menjadi mulia karena ketaatannya, dan menjadi terhina karena kemaksiatannya. Orang-orang kafir Mekah tidak memperhatikan hal ini (sebenarnya kalian tidak memuliakan anak yatim) artinya kalian tidak pernah berbuat baik kepada anak-anak yatim, padahal kalian kaya atau kalian tidak memberikan harta waris yang menjadi hak anak-anak yatim
King Fahd Complex
Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Berhentilah! Karena sesungguhnya hal ini tidak disebabkan oleh apa yang seperti kalian katakan, tetapi lebih disebabkan karena kalian tidak memuliakan anak yatim
The Sabiq Company
Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek