×

啓典の民の多くは,あなたがたが信仰を受け入れた後でも,不信心に戻そうと望んでいる。真理がかれらに明らかにされているにも拘らず,自分自身の嫉妬心からこう望むのである。だからアッラーの命令が下るまで,かれらを許し,見逃がしておきなさい。本当にアッラーは凡てのことに全能であられる。 2:109 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:109) ayat 109 in Japanese

2:109 Surah Al-Baqarah ayat 109 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-Baqarah ayat 109 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 109]

啓典の民の多くは,あなたがたが信仰を受け入れた後でも,不信心に戻そうと望んでいる。真理がかれらに明らかにされているにも拘らず,自分自身の嫉妬心からこう望むのである。だからアッラーの命令が下るまで,かれらを許し,見逃がしておきなさい。本当にアッラーは凡てのことに全能であられる。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ود كثير من أهل الكتاب لو يردونكم من بعد إيمانكم كفارا حسدا, باللغة اليابانية

﴿ود كثير من أهل الكتاب لو يردونكم من بعد إيمانكم كفارا حسدا﴾ [البَقَرَة: 109]

Ryoichi Mita
Keiten'notami no oku wa, anata gataga shinko o ukeireta nochi demo, fushinjin ni modosou to nozonde iru. Shinri ga kare-ra ni akiraka ni sa rete iru ni mo kakawarazu, jibunjishin'no shittoshinkara ko nozomu nodearu. Dakara arra no meirei ga kudaru made, kare-ra o yurushi, minoga ga shite oki nasai. Hontoni arra wa subete no koto ni zen'no de ara reru
Ryoichi Mita
Keiten'notami no ōku wa, anata gataga shinkō o ukeireta nochi demo, fushinjin ni modosou to nozonde iru. Shinri ga kare-ra ni akiraka ni sa rete iru ni mo kakawarazu, jibunjishin'no shittoshinkara kō nozomu nodearu. Dakara arrā no meirei ga kudaru made, kare-ra o yurushi, minoga ga shite oki nasai. Hontōni arrā wa subete no koto ni zen'nō de ara reru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek