Quran with Japanese translation - Surah An-Nisa’ ayat 102 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 102]
﴿وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم﴾ [النِّسَاء: 102]
Ryoichi Mita Anata ga kare-ra (shinja) no naka ni atte, kare-ra to reihai ni tatsu toki wa,(mazu) kare-ra no ichibu o anata to tomoni (reihai ni) tatase soshite kare-ra ni buki o mota se nasai. Kare-ra ga sajida (shite dai 1 no rakato `reihai no tan'i') o oetanaraba, anata gata no ushiro ni ika se, sorekara mada reihai shinai ta no ichidan ni, anata to tomoni reihai (no dai 2 no rakato) o sa se (te reihai o owari), kare-ra ni buki o mota se keikai sa se nasai. Fushin-sha-tachi wa, anata gataga buki ya kori o yurugase ni suru suki ni joji, ikkyo ni tobikakatte osoou to nozonde iru. Tadashi ame ni ai, matawa anata gataga byoki no toki, jibun no buki o oite mo tsumi wanai. Daga yojin no ue ni yojin shi nasai. Arra wa fushin-sha no tame ni hazubeki chobatsu o sonae rareru |
Ryoichi Mita Anata ga kare-ra (shinja) no naka ni atte, kare-ra to reihai ni tatsu toki wa,(mazu) kare-ra no ichibu o anata to tomoni (reihai ni) tatase soshite kare-ra ni buki o mota se nasai. Kare-ra ga sajida (shite dai 1 no rakāto `reihai no tan'i') o oetanaraba, anata gata no ushiro ni ika se, sorekara mada reihai shinai ta no ichidan ni, anata to tomoni reihai (no dai 2 no rakāto) o sa se (te reihai o owari), kare-ra ni buki o mota se keikai sa se nasai. Fushin-sha-tachi wa, anata gataga buki ya kōri o yurugase ni suru suki ni jōji, ikkyo ni tobikakatte osoou to nozonde iru. Tadashi ame ni ai, matawa anata gataga byōki no toki, jibun no buki o oite mo tsumi wanai. Daga yōjin no ue ni yōjin shi nasai. Arrā wa fushin-sha no tame ni hazubeki chōbatsu o sonae rareru |