×

信仰する者よ,あなたがたの1人に,臨終が近付いた時は,あなたがたの間で証言を取れ。遺言書の作成の時は,公正な2人の証人をあなたがたの中から立てなさい。また,もしあなたがたが地上を旅していて,死の苦悩があなたがたに降りかかったならば,あなたがた以外(の民) から2人を,礼拝の後,引き止めて(依頼しなさい)。もしかれらを疑うならば,アッラーにかけて誓わせなさい。「わたしたちは,仮令近親のためでも,どんな値段でも(証言を)売らず, またアッラーの証拠を隠しません。そのようなことをすれば,わたしたちは本当に犯罪者です。」 5:106 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:106) ayat 106 in Japanese

5:106 Surah Al-Ma’idah ayat 106 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 106 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ ﴾
[المَائدة: 106]

信仰する者よ,あなたがたの1人に,臨終が近付いた時は,あなたがたの間で証言を取れ。遺言書の作成の時は,公正な2人の証人をあなたがたの中から立てなさい。また,もしあなたがたが地上を旅していて,死の苦悩があなたがたに降りかかったならば,あなたがた以外(の民) から2人を,礼拝の後,引き止めて(依頼しなさい)。もしかれらを疑うならば,アッラーにかけて誓わせなさい。「わたしたちは,仮令近親のためでも,どんな値段でも(証言を)売らず, またアッラーの証拠を隠しません。そのようなことをすれば,わたしたちは本当に犯罪者です。」

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا شهادة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان, باللغة اليابانية

﴿ياأيها الذين آمنوا شهادة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان﴾ [المَائدة: 106]

Ryoichi Mita
Shinko suru mono yo, anata gata no 1-ri ni, rinju ga chikadzuita toki wa, anata gata no ma de shogen o tore. Igonsho no sakusei no toki wa, koseina 2-ri no shonin o anata gata no naka kara tate nasai. Mata, moshi anata gataga chijo o tabi shite ite, shi no kuno ga anata gata ni furikakattanaraba, anata gata igai (no min) kara 2-ri o, reihai no ato, hikitomete (irai shi nasai). Moshi kare-ra o utagaunaraba, arra ni kakete chikawa se nasai. `Watashi-tachi wa, tatoe kinshin no tame demo, don'na nedan demo (shogen o) urazu, mata arra no shoko o kakushimasen. So no yona koto o sureba, watashi-tachi wa hontoni hanzai-shadesu
Ryoichi Mita
Shinkō suru mono yo, anata gata no 1-ri ni, rinjū ga chikadzuita toki wa, anata gata no ma de shōgen o tore. Igonsho no sakusei no toki wa, kōseina 2-ri no shōnin o anata gata no naka kara tate nasai. Mata, moshi anata gataga chijō o tabi shite ite, shi no kunō ga anata gata ni furikakattanaraba, anata gata igai (no min) kara 2-ri o, reihai no ato, hikitomete (irai shi nasai). Moshi kare-ra o utagaunaraba, arrā ni kakete chikawa se nasai. `Watashi-tachi wa, tatoe kinshin no tame demo, don'na nedan demo (shōgen o) urazu, mata arrā no shōko o kakushimasen. So no yōna koto o sureba, watashi-tachi wa hontōni hanzai-shadesu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek