×

言ってやるがいい。「アッラーがしもぺたちに与えられた,かれからの(賜物)や,食料と して(与えられた)清浄なものを,誰が禁じたのか。」言ってやるがいい。「これらのものは, 現世の信仰する者たちのためのものであり,特に審判の日には完全に信者の専有するものとなる。」われはこのように印を,理解ある人々に解明する。 7:32 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:32) ayat 32 in Japanese

7:32 Surah Al-A‘raf ayat 32 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-A‘raf ayat 32 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 32]

言ってやるがいい。「アッラーがしもぺたちに与えられた,かれからの(賜物)や,食料と して(与えられた)清浄なものを,誰が禁じたのか。」言ってやるがいい。「これらのものは, 現世の信仰する者たちのためのものであり,特に審判の日には完全に信者の専有するものとなる。」われはこのように印を,理解ある人々に解明する。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل, باللغة اليابانية

﴿قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل﴾ [الأعرَاف: 32]

Ryoichi Mita
Itte yaru ga i. `Arra ga shimo peta chi ni atae rareta, kare kara no (tamamono) ya, shokuryo to shite (ataerareta) seijona mono o, dare ga kinjita no ka.' Itte yaru ga i. `Korera no mono wa, gense no shinko suru mono-tachi no tame no monodeari, tokuni shinpan no hi ni wa kanzen ni shinja no sen'yu suru mono to naru.' Ware wa kono yo ni shirushi o, rikai aru hitobito ni kaimei suru
Ryoichi Mita
Itte yaru ga ī. `Arrā ga shimo peta chi ni atae rareta, kare kara no (tamamono) ya, shokuryō to shite (ataerareta) seijōna mono o, dare ga kinjita no ka.' Itte yaru ga ī. `Korera no mono wa, gense no shinkō suru mono-tachi no tame no monodeari, tokuni shinpan no hi ni wa kanzen ni shinja no sen'yū suru mono to naru.' Ware wa kono yō ni shirushi o, rikai aru hitobito ni kaimei suru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek