Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 32 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 32]
﴿قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل﴾ [الأعرَاف: 32]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.): «Allanın quldarına korkem etip sıgargan narsesin (kiimin) jane bergen jaqsı nesibelerin kim aram etti» de. «Bul nesibe dunie tirsiliginde iman keltirgender usin. (Alayda kapirler de ortaq) Qiyamet kuni muminderge gana» de. Bilgen elge ayattardı ostip tusindiremiz |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.): «Allanıñ quldarına körkem etip şığarğan närsesin (kïimin) jäne bergen jaqsı nesibelerin kim aram etti» de. «Bul nesibe dünïe tirşiliginde ïman keltirgender üşin. (Alayda käpirler de ortaq) Qïyamet küni müminderge ğana» de. Bilgen elge ayattardı östip tüsindiremiz |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtın quldarına sıgargan korikti narselerine jane bergen jaqsı nesibelerine kim tıyım saldı?» - dep. / Ari / : «Bul / nesibe / osı omirde imanga kelgender usin, al Qayta tirilw kuni tek imanga kelgender usin gana», - dep ayt. Biz ayattardı biletin adamdarga osılay anıqtap tusindiremiz |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ayt: «Allahtıñ quldarına şığarğan körikti närselerine jäne bergen jaqsı nesibelerine kim tıyım saldı?» - dep. / Äri / : «Bul / nesibe / osı ömirde ïmanğa kelgender üşin, al Qayta tirilw küni tek ïmanğa kelgender üşin ğana», - dep ayt. Biz ayattardı biletin adamdarğa osılay anıqtap tüsindiremiz |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Айт: «Аллаһтың құлдарына шығарған көрікті нәрселеріне және берген жақсы несібелеріне кім тыйым салды?» - деп. / Әрі / : «Бұл / несібе / осы өмірде иманға келгендер үшін, ал Қайта тірілу күні тек иманға келгендер үшін ғана», - деп айт. Біз аяттарды білетін адамдарға осылай анықтап түсіндіреміз |