Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 19 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَوۡ كَصَيِّبٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٞ وَرَعۡدٞ وَبَرۡقٞ يَجۡعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 19]
﴿أو كصيب من السماء فيه ظلمات ورعد وبرق يجعلون أصابعهم في آذانهم﴾ [البَقَرَة: 19]
Khalifah Altai Nemese qarangılıqta kurkirep, jarqıldap kokten noserlete quygan janbırga usırap, najagaydan olem dep qorqıp, sawsaqtarın qulaqtarına tıqqan birewler tarizdi. Alla kapirlerdi tolıq bawrawsı |
Khalifah Altai Nemese qarañğılıqta kürkirep, jarqıldap kökten nöserlete quyğan jañbırğa uşırap, najağaydan ölem dep qorqıp, sawsaqtarın qulaqtarına tıqqan birewler tärizdi. Alla käpirlerdi tolıq bawrawşı |
Khalifah Altai Charity Foundation Nemese aspandagı janbır bultı sekildi. Onın isinde qarangı tunekter, kun kurkiri jane nayzagay bar. Olar nayzagaydan-olimnen qorıqqanday, sawsaqtarın qulaqtarına tıgadı. Allah - kapirlerdi tolıq Qamtwsı |
Khalifah Altai Charity Foundation Nemese aspandağı jañbır bultı sekildi. Onıñ işinde qarañğı tünekter, kün kürkiri jäne nayzağay bar. Olar nayzağaydan-ölimnen qorıqqanday, sawsaqtarın qulaqtarına tığadı. Allah - käpirlerdi tolıq Qamtwşı |
Khalifah Altai Charity Foundation Немесе аспандағы жаңбыр бұлты секілді. Оның ішінде қараңғы түнектер, күн күркірі және найзағай бар. Олар найзағайдан-өлімнен қорыққандай, саусақтарын құлақтарына тығады. Аллаһ - кәпірлерді толық Қамтушы |