Quran with Kazakh translation - Surah An-Nur ayat 43 - النور - Page - Juz 18
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[النور: 43]
﴿ألم تر أن الله يزجي سحابا ثم يؤلف بينه ثم يجعله ركاما﴾ [النور: 43]
Khalifah Altai Kormeysin be? Ras Alla, bulttardı aydaydı. Sosın onın araların biriktiredi. Sonan son onı qabat-qabat qıladı. Sonda bulttın aralarınan janbır sıqqanın koresin. Jane aspannan isinde bursagı bar (bult) tawların tusiredi de ol arqılı qalagan pendesine apat jetkizip, qalaganınan burıp, aketedi. Najagaydın jarqılı; kozderdi akete jazdaydı |
Khalifah Altai Körmeysiñ be? Ras Alla, bulttardı aydaydı. Sosın onıñ araların biriktiredi. Sonan soñ onı qabat-qabat qıladı. Sonda bulttıñ aralarınan jañbır şıqqanın köresiñ. Jäne aspannan işinde burşağı bar (bult) tawların tüsiredi de ol arqılı qalağan pendesine apat jetkizip, qalağanınan burıp, äketedi. Najağaydıñ jarqılı; közderdi äkete jazdaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Sen Allahtın bulttardı aydap, keyin onı biriktiretinin, sodan keyin onı jinap, qabattastırıp toptaganın kormedin be? Soytip, onın arasınan janbır sıqqanın koresin. Ari Ol / Allah / aspannan bursagı bar tawlardı / bulttardı / tusirip, onın / ziyanın / qalaganına tigizedi de qalaganınan burıp qoyadı. Onın nayzagayının jarqılı kozderdi ala jazdaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Sen Allahtıñ bulttardı aydap, keyin onı biriktiretinin, sodan keyin onı jïnap, qabattastırıp toptağanın körmediñ be? Söytip, onıñ arasınan jañbır şıqqanın köresiñ. Äri Ol / Allah / aspannan burşağı bar tawlardı / bulttardı / tüsirip, onıñ / zïyanın / qalağanına tïgizedi de qalağanınan burıp qoyadı. Onıñ nayzağayınıñ jarqılı közderdi ala jazdaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Сен Аллаһтың бұлттарды айдап, кейін оны біріктіретінін, содан кейін оны жинап, қабаттастырып топтағанын көрмедің бе? Сөйтіп, оның арасынан жаңбыр шыққанын көресің. Әрі Ол / Аллаһ / аспаннан бұршағы бар тауларды / бұлттарды / түсіріп, оның / зиянын / қалағанына тигізеді де қалағанынан бұрып қояды. Оның найзағайының жарқылы көздерді ала жаздайды |