Quran with Kazakh translation - Surah An-Naml ayat 60 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ ﴾
[النَّمل: 60]
﴿أمن خلق السموات والأرض وأنـزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق﴾ [النَّمل: 60]
Khalifah Altai Kokter men jerdi jaratqan, sender usin kokten janbır jawdırıp, onımen sender bir agasın da osire almaytın ademi baqsalardı osirgen kim? Allamen birge basqa tanir bar ma? Joq, olar sekten sıqqan el |
Khalifah Altai Kökter men jerdi jaratqan, sender üşin kökten jañbır jawdırıp, onımen sender bir agaşın da ösire almaytın ädemi baqşalardı ösirgen kim? Allamen birge basqa täñir bar ma? Joq, olar şekten şıqqan el |
Khalifah Altai Charity Foundation Serik etip qosqandarın ba,! alde aspandardı jane jerdi jaratqan jane senderge aspannan sw tusirgen be? Biz onımen ademi baqtardı osirdik, sender onın agasın osire almaytın edinder. Allahpen birge basqa quday bar ma?! Negizinde, olar / Allahqa ozgelerdi! tenestirip, qatar qoyusı el |
Khalifah Altai Charity Foundation Serik etip qosqandarıñ ba,! älde aspandardı jäne jerdi jaratqan jäne senderge aspannan sw tüsirgen be? Biz onımen ädemi baqtardı ösirdik, sender onıñ ağaşın ösire almaytın edinder. Allahpen birge basqa quday bar ma?! Negizinde, olar / Allahqa özgelerdi! teñestirip, qatar qoyuşı el |
Khalifah Altai Charity Foundation Серік етіп қосқандарың ба,! әлде аспандарды және жерді жаратқан және сендерге аспаннан су түсірген бе? Біз онымен әдемі бақтарды өсірдік, сендер оның ағашын өсіре алмайтын едіндер. Аллаһпен бірге басқа құдай бар ма?! Негізінде, олар / Аллаһқа өзгелерді! теңестіріп, қатар қоюшы ел |