Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 93 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[آل عِمران: 93]
﴿كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه﴾ [آل عِمران: 93]
Khalifah Altai Tawrat tusirilwden burın,Israildın (Yagqup G.S. nın) ozine gana aram etkennen basqa barlıq tagam Israil urpaqtarına xalal edi. (Muxammed G.S.) olarga ayt: «Eger sozderin sın bolsa, Tawrattı akelip sonı oqındar |
Khalifah Altai Täwrat tüsirilwden burın,Ïsraïldıñ (Yağqup Ğ.S. nıñ) özine ğana aram etkennen basqa barlıq tağam Ïsraïl urpaqtarına xalal edi. (Muxammed Ğ.S.) olarğa ayt: «Eger sözderiñ şın bolsa, Täwrattı äkelip sonı oqıñdar |
Khalifah Altai Charity Foundation Tawrat tusirilwden burın, Israildın / Yaqwb paygambardın / oz-ozine tıyım salganınan basqa barlıq tagam Israil urpaqtarına ruqsat etilgen edi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger sın sozdi bolsandar, onda Tawrattı akelip, onı oqındar», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Täwrat tüsirilwden burın, Ïsraïldıñ / Yaqwb payğambardıñ / öz-özine tıyım salğanınan basqa barlıq tağam Ïsraïl urpaqtarına ruqsat etilgen edi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger şın sözdi bolsañdar, onda Täwrattı äkelip, onı oqıñdar», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Тәурат түсірілуден бұрын, Исраилдың / Йаъқуб пайғамбардың / өз-өзіне тыйым салғанынан басқа барлық тағам Исраил ұрпақтарына рұқсат етілген еді. / Ей, Мұхаммед! / Айт: «Егер шын сөзді болсаңдар, онда Тәуратты әкеліп, оны оқыңдар», - деп |