×

Todo alimento era lícito para el pueblo de Israel, salvo lo que 3:93 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:93) ayat 93 in Spanish

3:93 Surah al-‘Imran ayat 93 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 93 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[آل عِمران: 93]

Todo alimento era lícito para el pueblo de Israel, salvo lo que ellos mismos habían vedado, antes de que fuera revelada la Tora. Di: Traed la Tora y leedla, si es verdad lo que decís

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه, باللغة الإسبانية

﴿كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه﴾ [آل عِمران: 93]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Todo alimento era licito para el pueblo de Israel, salvo lo que ellos mismos habian vedado, antes de que fuera revelada la Tora. Di: Traed la Tora y leedla, si es verdad lo que decis
Islamic Foundation
Todos los alimentos eran licitos para los hijos de Israel, excepto lo que el propio Israel (Jacob) prohibio para si antes de que la Tora fuera revelada. Diles (¡oh, Muhammad!): «Traed la Tora y leedla[111] si sois veraces (cuando decis que fue Al-lah quien le prohibio tales alimentos)»
Islamic Foundation
Todos los alimentos eran lícitos para los hijos de Israel, excepto lo que el propio Israel (Jacob) prohibió para sí antes de que la Torá fuera revelada. Diles (¡oh, Muhammad!): «Traed la Torá y leedla[111] si sois veraces (cuando decís que fue Al-lah quien le prohibió tales alimentos)»
Islamic Foundation
Todos los alimentos eran licitos para los hijos de Israel, excepto lo que el propio Israel (Jacob) prohibio para si antes de que la Tora fuera revelada. Diles (¡oh, Muhammad!): “Traigan la Tora y leanla[111] si son veraces (cuando dicen que fue Al-lah quien le prohibio tales alimentos)”
Islamic Foundation
Todos los alimentos eran lícitos para los hijos de Israel, excepto lo que el propio Israel (Jacob) prohibió para sí antes de que la Torá fuera revelada. Diles (¡oh, Muhammad!): “Traigan la Torá y léanla[111] si son veraces (cuando dicen que fue Al-lah quien le prohibió tales alimentos)”
Julio Cortes
Antes de que fuera revelada la Tora, todo alimento era licito para los Hijos de Israel, salvo lo que Israel se habia vedado a si mismo. Di: «Si es verdad lo que decis., ¡traed la Tora y leedla!»
Julio Cortes
Antes de que fuera revelada la Tora, todo alimento era lícito para los Hijos de Israel, salvo lo que Israel se había vedado a sí mismo. Di: «Si es verdad lo que decís., ¡traed la Tora y leedla!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek