×

Үйлеріңде отырыңдар, кәдімгі надандық дәурінше ашылмаңдар. Сондай-ақ намазды орындап, зекет беріп, Аллаға, 33:33 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Ahzab ⮕ (33:33) ayat 33 in Kazakh

33:33 Surah Al-Ahzab ayat 33 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ahzab ayat 33 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 33]

Үйлеріңде отырыңдар, кәдімгі надандық дәурінше ашылмаңдар. Сондай-ақ намазды орындап, зекет беріп, Аллаға, Пайғамбарына бағыныңдар. Әй Пайғамбардың үй-іші! Шын мәнінде Алла сендерден арамдықты аулақ қылып, өздеріңді тап-таза қылуды қалайды

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقرن في بيوتكن ولا تبرجن تبرج الجاهلية الأولى وأقمن الصلاة وآتين الزكاة, باللغة الكازاخستانية

﴿وقرن في بيوتكن ولا تبرجن تبرج الجاهلية الأولى وأقمن الصلاة وآتين الزكاة﴾ [الأحزَاب: 33]

Khalifah Altai
Uylerinde otırındar, kadimgi nadandıq dawrinse asılmandar. Sonday-aq namazdı orındap, zeket berip, Allaga, Paygambarına bagınındar. Ay Paygambardın uy-isi! Sın maninde Alla senderden aramdıqtı awlaq qılıp, ozderindi tap-taza qılwdı qalaydı
Khalifah Altai
Üyleriñde otırıñdar, kädimgi nadandıq däwrinşe aşılmañdar. Sonday-aq namazdı orındap, zeket berip, Allağa, Payğambarına bağınıñdar. Äy Payğambardıñ üy-işi! Şın mäninde Alla senderden aramdıqtı awlaq qılıp, özderiñdi tap-taza qılwdı qalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ari uylerinde otırındar jane aldıngı / islamga deyingi / nadandıq kezeninde asıq jurgen sekildi asılmandar / korikterindi aspandar / .SNamazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındandar, zeketti berinder jane Allahqa ari Onın Elsisine boysunındar. / Ey, Paygambardın / uy isi! Allah senderden lastıqtı ketirwdi jane senderdi tolıq tazartwdı gana qalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Äri üyleriñde otırıñdar jäne aldıñğı / ïslamğa deyingi / nadandıq kezeñinde aşıq jürgen sekildi aşılmañdar / körikteriñdi aşpañdar / .ŞNamazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındañdar, zeketti beriñder jäne Allahqa äri Onıñ Elşisine boysunıñdar. / Ey, Payğambardıñ / üy işi! Allah senderden lastıqtı ketirwdi jäne senderdi tolıq tazartwdı ğana qalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Әрі үйлеріңде отырыңдар және алдыңғы / исламға дейінгі / надандық кезеңінде ашық жүрген секілді ашылмаңдар / көріктеріңді ашпаңдар / .ШНамазды / барлық шарттарын сақтап, беріле / толық орындаңдар, зекетті беріңдер және Аллаһқа әрі Оның Елшісіне бойсұныңдар. / Ей, Пайғамбардың / үй іші! Аллаһ сендерден ластықты кетіруді және сендерді толық тазартуды ғана қалайды
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek