×

আর তোমরা নিজ ঘরে অবস্থান করবে [১] এবং প্রাচীন জাহেলী যুগের প্রদর্শনীর 33:33 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ahzab ⮕ (33:33) ayat 33 in Bangla

33:33 Surah Al-Ahzab ayat 33 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahzab ayat 33 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 33]

আর তোমরা নিজ ঘরে অবস্থান করবে [১] এবং প্রাচীন জাহেলী যুগের প্রদর্শনীর মত নিজেদেরকে প্রদর্শন করে বেড়াবে না। আর তোমরা সালাত কায়েম কর, যাকাত প্রদান কর এবং আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলের অনুগত থাক [২] হে নবী -পরিবার [৩]! আল্লাহ্ তো শুধু চান তোমাদের থেকে অপবিত্রতা দূর করতে এবং তোমাদেরকে সম্পূর্ণরূপে পবিত্র করতে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقرن في بيوتكن ولا تبرجن تبرج الجاهلية الأولى وأقمن الصلاة وآتين الزكاة, باللغة البنغالية

﴿وقرن في بيوتكن ولا تبرجن تبرج الجاهلية الأولى وأقمن الصلاة وآتين الزكاة﴾ [الأحزَاب: 33]

Abu Bakr Zakaria
Ara tomara nija ghare abasthana karabe [1] ebam pracina jaheli yugera pradarsanira mata nijederake pradarsana kare berabe na. Ara tomara salata kayema kara, yakata pradana kara ebam allah o tamra rasulera anugata thaka [2] he nabi -paribara [3]! Allah to sudhu cana tomadera theke apabitrata dura karate ebam tomaderake sampurnarupe pabitra karate
Abu Bakr Zakaria
Āra tōmarā nija gharē abasthāna karabē [1] ēbaṁ prācīna jāhēlī yugēra pradarśanīra mata nijēdērakē pradarśana karē bēṛābē nā. Āra tōmarā sālāta kāẏēma kara, yākāta pradāna kara ēbaṁ āllāh ō tām̐ra rāsūlēra anugata thāka [2] hē nabī -paribāra [3]! Āllāh tō śudhu cāna tōmādēra thēkē apabitratā dūra karatē ēbaṁ tōmādērakē sampūrṇarūpē pabitra karatē
Muhiuddin Khan
তোমরা গৃহাভ্যন্তরে অবস্থান করবে-মূর্খতা যুগের অনুরূপ নিজেদেরকে প্রদর্শন করবে না। নামায কায়েম করবে, যাকাত প্রদান করবে এবং আল্লাহ ও তাঁর রসূলের আনুগত্য করবে। হে নবী পরিবারের সদস্যবর্গ। আল্লাহ কেবল চান তোমাদের থেকে অপবিত্রতা দূর করতে এবং তোমাদেরকে পূর্ণরূপে পূত-পবিত্র রাখতে।
Muhiuddin Khan
Tomara grhabhyantare abasthana karabe-murkhata yugera anurupa nijederake pradarsana karabe na. Namaya kayema karabe, yakata pradana karabe ebam allaha o tamra rasulera anugatya karabe. He nabi paribarera sadasyabarga. Allaha kebala cana tomadera theke apabitrata dura karate ebam tomaderake purnarupe puta-pabitra rakhate.
Muhiuddin Khan
Tōmarā gr̥hābhyantarē abasthāna karabē-mūrkhatā yugēra anurūpa nijēdērakē pradarśana karabē nā. Nāmāya kāẏēma karabē, yākāta pradāna karabē ēbaṁ āllāha ō tām̐ra rasūlēra ānugatya karabē. Hē nabī paribārēra sadasyabarga. Āllāha kēbala cāna tōmādēra thēkē apabitratā dūra karatē ēbaṁ tōmādērakē pūrṇarūpē pūta-pabitra rākhatē.
Zohurul Hoque
আর তোমাদের বাড়িতে তোমরা অবস্থান করবে, আর পূর্ববর্তী অজ্ঞানতার যুগের প্রদর্শনীর ন্যায় প্রদর্শন করো না, আর নামায কায়েম করো ও যাকাত আদায় করো, আর আল্লাহ্‌র ও তাঁর রসূলের আজ্ঞা পালন করো। নিঃসন্দেহে আল্লাহ্ চান, হে গৃহবাসিনীগণ! তোমাদের পবিত্র করতে পবিত্রতার দ্বারা।
Zohurul Hoque
Ara tomadera barite tomara abasthana karabe, ara purbabarti ajnanatara yugera pradarsanira n'yaya pradarsana karo na, ara namaya kayema karo o yakata adaya karo, ara allah‌ra o tamra rasulera ajna palana karo. Nihsandehe allah cana, he grhabasinigana! Tomadera pabitra karate pabitratara dbara.
Zohurul Hoque
Āra tōmādēra bāṛitē tōmarā abasthāna karabē, āra pūrbabartī ajñānatāra yugēra pradarśanīra n'yāẏa pradarśana karō nā, āra nāmāya kāẏēma karō ō yākāta ādāẏa karō, āra āllāh‌ra ō tām̐ra rasūlēra ājñā pālana karō. Niḥsandēhē āllāh cāna, hē gr̥habāsinīgaṇa! Tōmādēra pabitra karatē pabitratāra dbārā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek