×

Әй адам баласы! Сендерді бір кісіден (Адам атынан) жаратқан және одан оның 4:1 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah An-Nisa’ ⮕ (4:1) ayat 1 in Kazakh

4:1 Surah An-Nisa’ ayat 1 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah An-Nisa’ ayat 1 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ﴾
[النِّسَاء: 1]

Әй адам баласы! Сендерді бір кісіден (Адам атынан) жаратқан және одан оның жұбайын (Хауа ананы) жаратып, ол екеуінен көптеген ер, әйелді таратқан Раббыларыңнан қорқыңдар. Сол арқылы өзара сұрасқан Алладан және туыстардан (безуден) сақтаныңдар. Шәксіз Алла (Т.) сендерді бақылаушы

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها, باللغة الكازاخستانية

﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها﴾ [النِّسَاء: 1]

Khalifah Altai
Ay adam balası! Senderdi bir kisiden (Adam atınan) jaratqan jane odan onın jubayın (Xawa ananı) jaratıp, ol ekewinen koptegen er, ayeldi taratqan Rabbılarınnan qorqındar. Sol arqılı ozara surasqan Alladan jane twıstardan (bezwden) saqtanındar. Saksiz Alla (T.) senderdi baqılawsı
Khalifah Altai
Äy adam balası! Senderdi bir kisiden (Adam atınan) jaratqan jäne odan onıñ jubayın (Xawa ananı) jaratıp, ol ekewinen köptegen er, äyeldi taratqan Rabbılarıñnan qorqıñdar. Sol arqılı özara surasqan Alladan jäne twıstardan (bezwden) saqtanıñdar. Şäksiz Alla (T.) senderdi baqılawşı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, adamdar! Senderdi bir adamnan / Adam g.s. / jaratqan ari odan onın jubın jaratıp, ol ekewinen kop erler men ayelderdi taratqan Rabbınızga taqwalıq etinder / Onın jazasınan qorqıp, saqtanındar / . Bir-birinnen Ol arqılı / Onın atımen / surasatın Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar jane twıstıq baylanıstardı / uzwden saqtanındar / ,Aqiqatında, Allah - senderdi tolıq Baqılawsı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, adamdar! Senderdi bir adamnan / Adam ğ.s. / jaratqan äri odan onıñ jubın jaratıp, ol ekewinen köp erler men äyelderdi taratqan Rabbıñızğa taqwalıq etiñder / Onıñ jazasınan qorqıp, saqtanıñdar / . Bir-biriñnen Ol arqılı / Onıñ atımen / surasatın Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar jäne twıstıq baylanıstardı / üzwden saqtanıñdar / ,Aqïqatında, Allah - senderdi tolıq Baqılawşı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ей, адамдар! Сендерді бір адамнан / Адам ғ.с. / жаратқан әрі одан оның жұбын жаратып, ол екеуінен көп ерлер мен әйелдерді таратқан Раббыңызға тақуалық етіңдер / Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар / . Бір-біріңнен Ол арқылы / Оның атымен / сұрасатын Аллаһтан / Оның тыйғандарынан / қорқып, сақтаныңдар және туыстық байланыстарды / үзуден сақтаныңдар / ,Ақиқатында, Аллаһ - сендерді толық Бақылаушы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek