Quran with Kazakh translation - Surah An-Nisa’ ayat 137 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا ﴾
[النِّسَاء: 137]
﴿إن الذين آمنوا ثم كفروا ثم آمنوا ثم كفروا ثم ازدادوا كفرا﴾ [النِّسَاء: 137]
Khalifah Altai Negizinen sonday iman keltirip sonson qarsı kelgender, tagı iman keltirip, jane qarsı sıqqandar, sonson qarsılıgın arttırgandar, mine, Alla solardı jarılqamaydı da, twra jolga da salmaydı. (Yahwdtler aweli Musaga iman keltirdi. Sonson buzawga tabınıp, qarsı keldi. Sonson Musaga iman keltirip, gisaga qarsı boldı da, Muxammed (G.S.) ke qarsılıqtarın arttıra tusti |
Khalifah Altai Negizinen sonday ïman keltirip sonsoñ qarsı kelgender, tağı ïman keltirip, jäne qarsı şıqqandar, sonsoñ qarsılığın arttırğandar, mine, Alla solardı jarılqamaydı da, twra jolğa da salmaydı. (Yahwdtler äweli Musağa ïman keltirdi. Sonsoñ buzawğa tabınıp, qarsı keldi. Sonsoñ Musağa ïman keltirip, ğïsağa qarsı boldı da, Muxammed (Ğ.S.) ke qarsılıqtarın arttıra tüsti |
Khalifah Altai Charity Foundation Anıgında, imanga kelip, sodan keyin kupirlik etken / imansızdıqqaqaytqan / ,keyin tagı imanga kelip, qayta kupirlik etkender / imannan qaytqandar / , sodan keyin kupirligin / qarsılıgın / arttıra tuskenderdi Allah kesirmeydi jane / twra / jolmen jurgizbeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Anığında, ïmanğa kelip, sodan keyin küpirlik etken / ïmansızdıqqaqaytqan / ,keyin tağı ïmanğa kelip, qayta küpirlik etkender / ïmannan qaytqandar / , sodan keyin küpirligin / qarsılığın / arttıra tüskenderdi Allah keşirmeydi jäne / twra / jolmen jürgizbeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Анығында, иманға келіп, содан кейін күпірлік еткен / имансыздыққақайтқан / ,кейін тағы иманға келіп, қайта күпірлік еткендер / иманнан қайтқандар / , содан кейін күпірлігін / қарсылығын / арттыра түскендерді Аллаһ кешірмейді және / тура / жолмен жүргізбейді |