Quran with Kazakh translation - Surah An-Nisa’ ayat 91 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 91]
﴿ستجدون آخرين يريدون أن يأمنوكم ويأمنوا قومهم كل ما ردوا إلى الفتنة﴾ [النِّسَاء: 91]
Khalifah Altai Al jane basqa birewlerdi; senderdi de sendirwdi, ari oz elderin de sendirwdi qalagan turde tabasındar. arqasan olar buzaqılıqqa nusqalsa, olar onın isine etpetinen tusedi. Al eger olar senderden tayınbasa, senderge kelisim usınbasa jane olar qoldarın tıymasa, sonda olardı qaydan tapsandar da ustap oltirinder. Mine osılardı, sender usin olarga qarsı asıq dalel qıldıq |
Khalifah Altai Al jäne basqa birewlerdi; senderdi de sendirwdi, äri öz elderin de sendirwdi qalağan türde tabasıñdar. ärqaşan olar buzaqılıqqa nusqalsa, olar onıñ işine etpetinen tüsedi. Al eger olar senderden tayınbasa, senderge kelisim usınbasa jäne olar qoldarın tıymasa, sonda olardı qaydan tapsañdar da ustap öltiriñder. Mine osılardı, sender üşin olarğa qarsı aşıq dälel qıldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Jaqında sender basqa birewlerin kezdestiresinder. Olar senderden de aman bolwdı ari oz qawımdarınan da aman bolwdı qalaydı. Qasan olar bulikke qaytarılsa, ogan dendey tusedi. Eger olar senderdi jaylarına qaldırmasa, senderge' beybit kelisim usınbasa jane qoldarın tıymasa, olardı ustandar da kezdesken jerlerinde oltirinder. Mine, osılarga qarsı senderge anıq dalel ketirdik |
Khalifah Altai Charity Foundation Jaqında sender basqa birewlerin kezdestiresiñder. Olar senderden de aman bolwdı äri öz qawımdarınan da aman bolwdı qalaydı. Qaşan olar bülikke qaytarılsa, oğan dendey tüsedi. Eger olar senderdi jaylarıña qaldırmasa, senderge' beybit kelisim usınbasa jäne qoldarın tıymasa, olardı ustañdar da kezdesken jerlerinde öltiriñder. Mine, osılarğa qarsı senderge anıq dälel ketirdik |
Khalifah Altai Charity Foundation Жақында сендер басқа біреулерін кездестіресіңдер. Олар сендерден де аман болуды әрі өз қауымдарынан да аман болуды қалайды. Қашан олар бүлікке қайтарылса, оған дендей түседі. Егер олар сендерді жайларыңа қалдырмаса, сендерге' бейбіт келісім ұсынбаса және қолдарын тыймаса, оларды ұстаңдар да кездескен жерлерінде өлтіріңдер. Міне, осыларға қарсы сендерге анық дәлел кетірдік |