×

Бірақ, сендермен араларыңда келісім болған бір елге қосылғандар, немесе сендермен өздері соғысуға, 4:90 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah An-Nisa’ ⮕ (4:90) ayat 90 in Kazakh

4:90 Surah An-Nisa’ ayat 90 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah An-Nisa’ ayat 90 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 90]

Бірақ, сендермен араларыңда келісім болған бір елге қосылғандар, немесе сендермен өздері соғысуға, не өз елдерімен соғысуға жүректері сығылып, сендерге келгендер басқа. (Мұндайларға соқтықпаңдар) Егер Алла қаласа, оларды сендерге өктем қылар еді. Сонда олар сендермен соғысар еді. Ал егер сендерден бой тежесе, сондай-ақ қолдарын тыйып, өздеріңе келісім ұсынса, онда Алла, сендер үшін оларға қарсы бір жол қоймады

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين يصلون إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق أو جاءوكم حصرت صدورهم, باللغة الكازاخستانية

﴿إلا الذين يصلون إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق أو جاءوكم حصرت صدورهم﴾ [النِّسَاء: 90]

Khalifah Altai
Biraq, sendermen aralarında kelisim bolgan bir elge qosılgandar, nemese sendermen ozderi sogıswga, ne oz elderimen sogıswga jurekteri sıgılıp, senderge kelgender basqa. (Mundaylarga soqtıqpandar) Eger Alla qalasa, olardı senderge oktem qılar edi. Sonda olar sendermen sogısar edi. Al eger senderden boy tejese, sonday-aq qoldarın tıyıp, ozderine kelisim usınsa, onda Alla, sender usin olarga qarsı bir jol qoymadı
Khalifah Altai
Biraq, sendermen aralarıñda kelisim bolğan bir elge qosılğandar, nemese sendermen özderi soğıswğa, ne öz elderimen soğıswğa jürekteri sığılıp, senderge kelgender basqa. (Mundaylarğa soqtıqpañdar) Eger Alla qalasa, olardı senderge öktem qılar edi. Sonda olar sendermen soğısar edi. Al eger senderden boy tejese, sonday-aq qoldarın tıyıp, özderiñe kelisim usınsa, onda Alla, sender üşin olarğa qarsı bir jol qoymadı
Khalifah Altai Charity Foundation
Biraq, sendermen aralarında kelisim bolgan bir elge qosılgandar nemese sendermen de, oz qawımdarımen de sogıswga jurekteri tarılıp, senderge kelgenderdin joni bolek. Eger Allah qalaganda, olardı senderden ustem eter edi, soytip olar ozderinmen sogısar edi. Al, eger olar senderdi jonderine qoyıp, sogıs-pasa jane senderge beybit kelisim usınsa, onda Allah senderge, olarga qarsı bir jol qoymaydı / ruqsat bermeydi
Khalifah Altai Charity Foundation
Biraq, sendermen aralarında kelisim bolğan bir elge qosılğandar nemese sendermen de, öz qawımdarımen de soğıswğa jürekteri tarılıp, senderge kelgenderdiñ jöni bölek. Eger Allah qalağanda, olardı senderden üstem eter edi, söytip olar özderiñmen soğısar edi. Al, eger olar senderdi jönderiñe qoyıp, soğıs-pasa jäne senderge beybit kelisim usınsa, onda Allah senderge, olarğa qarsı bir jol qoymaydı / ruqsat bermeydi
Khalifah Altai Charity Foundation
Бірақ, сендермен араларында келісім болған бір елге қосылғандар немесе сендермен де, өз қауымдарымен де соғысуға жүректері тарылып, сендерге келгендердің жөні бөлек. Егер Аллаһ қалағанда, оларды сендерден үстем етер еді, сөйтіп олар өздеріңмен соғысар еді. Ал, егер олар сендерді жөндеріңе қойып, соғыс-паса және сендерге бейбіт келісім ұсынса, онда Аллаһ сендерге, оларға қарсы бір жол қоймайды / рұқсат бермейді
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek