Quran with Kazakh translation - Surah Ghafir ayat 61 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[غَافِر: 61]
﴿الله الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن الله لذو﴾ [غَافِر: 61]
Khalifah Altai Ol sonday Alla, senderge tundi tınıgw, kundizdi korw usin jarattı. Kudiksiz Alla, tım kensilik iesi. Biraq adamdardın kobi sukirlik qılmaydı |
Khalifah Altai Ol sonday Alla, senderge tündi tınığw, kündizdi körw üşin jarattı. Küdiksiz Alla, tım keñşilik ïesi. Biraq adamdardıñ köbi şükirlik qılmaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Senderge tundi - onda tınıgwların usin, al kundizdi jarıq etip jasagan - Sol Allah. Aqiqatında Allah, adamdar usin kensilik Iesi. Biraq, adamdardın kobi sukir etpeydi / Rabbısının bergen igilikterine algıs, rizalıq bildirmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Senderge tündi - onda tınığwlarıñ üşin, al kündizdi jarıq etip jasağan - Sol Allah. Aqïqatında Allah, adamdar üşin keñşilik Ïesi. Biraq, adamdardıñ köbi şükir etpeydi / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs, rïzalıq bildirmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сендерге түнді - онда тынығуларың үшін, ал күндізді жарық етіп жасаған - Сол Аллаһ. Ақиқатында Аллаһ, адамдар үшін кеңшілік Иесі. Бірақ, адамдардың көбі шүкір етпейді / Раббысының берген игіліктеріне алғыс, ризалық білдірмейді |