Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 61 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[غَافِر: 61]
﴿الله الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن الله لذو﴾ [غَافِر: 61]
Abu Bakr Zakaria Allaha, yini tomadera jan'ya tairi karechena ratake; yate tomara tate bisrama karate para ebam alokojjbala karechena dinake. Niscaya allah manusera prati anugrahasila, kintu adhikansa manusa'i krtajnata prakasa kare na |
Abu Bakr Zakaria Āllāha, yini tōmādēra jan'ya tairī karēchēna rātakē; yātē tōmarā tātē biśrāma karatē pāra ēbaṁ ālōkōjjbala karēchēna dinakē. Niścaẏa āllāh mānuṣēra prati anugrahaśīla, kintu adhikānśa mānuṣa'i kr̥tajñatā prakāśa karē nā |
Muhiuddin Khan তিনিই আল্লাহ যিনি রাত্র সৃষ্টি করেছেন তোমাদের বিশ্রামের জন্যে এবং দিবসকে করেছেন দেখার জন্যে। নিশ্চয় আল্লাহ মানুষের প্রতি অনুগ্রহশীল, কিন্তু অধিকাংশ মানুষ কৃতজ্ঞতা স্বীকার করে না। |
Muhiuddin Khan Tini'i allaha yini ratra srsti karechena tomadera bisramera jan'ye ebam dibasake karechena dekhara jan'ye. Niscaya allaha manusera prati anugrahasila, kintu adhikansa manusa krtajnata sbikara kare na. |
Muhiuddin Khan Tini'i āllāha yini rātra sr̥ṣṭi karēchēna tōmādēra biśrāmēra jan'yē ēbaṁ dibasakē karēchēna dēkhāra jan'yē. Niścaẏa āllāha mānuṣēra prati anugrahaśīla, kintu adhikānśa mānuṣa kr̥tajñatā sbīkāra karē nā. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্ই তিনি যিনি তোমাদের জন্য রাতকে সৃষ্টি করেছেন যেন তোমরা তাতে বিশ্রাম করতে পারো, আর দিনকে দেখবার জন্য। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ তো মানুষের প্রতি করুণাভান্ডারের অধিকারী, কিন্ত অধিকাংশ লোকই কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না। |
Zohurul Hoque Allahi tini yini tomadera jan'ya ratake srsti karechena yena tomara tate bisrama karate paro, ara dinake dekhabara jan'ya. Nihsandeha allah to manusera prati karunabhandarera adhikari, kinta adhikansa loka'i krtajnata prakasa kare na. |
Zohurul Hoque Āllāhi tini yini tōmādēra jan'ya rātakē sr̥ṣṭi karēchēna yēna tōmarā tātē biśrāma karatē pārō, āra dinakē dēkhabāra jan'ya. Niḥsandēha āllāh tō mānuṣēra prati karuṇābhānḍārēra adhikārī, kinta adhikānśa lōka'i kr̥tajñatā prakāśa karē nā. |