Quran with Kazakh translation - Surah Ghafir ayat 82 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[غَافِر: 82]
﴿أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا﴾ [غَافِر: 82]
Khalifah Altai Olar jer juzinde kezbedi me? Sonda ozderinen burıngılardın sonının ne bolganın korer edi. Olar, bulardan kop jane kusti ari jer juzinde qaldırgan derekteri mıqtı edi. Sonda da tabıstarı olardın isterine jaramadı |
Khalifah Altai Olar jer jüzinde kezbedi me? Sonda özderinen burınğılardıñ soñınıñ ne bolğanın körer edi. Olar, bulardan köp jäne küşti äri jer jüzinde qaldırğañ derekteri mıqtı edi. Sonda da tabıstarı olardıñ isterine jaramadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar / imanga kelmegender / jer betinde jurmedi me, ozderinen burıngılardın aqırı qalay bolganın / nemen bitkenin / kormedi me? Olardın bularga qaraganda kus-qwatı jane jer betinde artında qaldırgandarı mıqtı edi. Olar bularga qaraganda kobirek edi jane kus-qwatımen ari jer betinde artında qaldırgan izderimen de mıqtı edi. Biraq tapqandarı olarga payda bermedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar / ïmanğa kelmegender / jer betinde jürmedi me, özderinen burınğılardıñ aqırı qalay bolğanın / nemen bitkenin / körmedi me? Olardıñ bularğa qarağanda küş-qwatı jäne jer betinde artında qaldırğandarı mıqtı edi. Olar bularğa qarağanda köbirek edi jäne küş-qwatımen äri jer betinde artında qaldırğan izderimen de mıqtı edi. Biraq tapqandarı olarğa payda bermedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар / иманға келмегендер / жер бетінде жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры қалай болғанын / немен біткенін / көрмеді ме? Олардың бұларға қарағанда күш-қуаты және жер бетінде артында қалдырғандары мықты еді. Олар бұларға қарағанда көбірек еді және күш-қуатымен әрі жер бетінде артында қалдырған іздерімен де мықты еді. Бірақ тапқандары оларға пайда бермеді |