×

(Жаһилиет дәурінде араптар малдардың кейде еркегін, кейде ұрғашысын, кейде іштегі тумасын ойша 6:143 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-An‘am ⮕ (6:143) ayat 143 in Kazakh

6:143 Surah Al-An‘am ayat 143 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-An‘am ayat 143 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الأنعَام: 143]

(Жаһилиет дәурінде араптар малдардың кейде еркегін, кейде ұрғашысын, кейде іштегі тумасын ойша арам еткен екен.) Ол сегіз түр жаратты. (Еркек, ұрғашы) қойдан екеу, ешкіден екеу. (Мұхаммед Ғ.С.): «Алла екі еркегін немесе екі ұрғашысын арам етті ме? Оған екі ұрғашысының жатырларындағылар да қосыла ма? Егер сөздерің шын болса маған біліп түсіндіріңдер» де

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم, باللغة الكازاخستانية

﴿ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم﴾ [الأنعَام: 143]

Khalifah Altai
(Jahiliet dawrinde araptar maldardın keyde erkegin, keyde urgasısın, keyde istegi twmasın oysa aram etken eken.) Ol segiz tur jarattı. (Erkek, urgası) qoydan ekew, eskiden ekew. (Muxammed G.S.): «Alla eki erkegin nemese eki urgasısın aram etti me? Ogan eki urgasısının jatırlarındagılar da qosıla ma? Eger sozderin sın bolsa magan bilip tusindirinder» de
Khalifah Altai
(Jahïlïet däwrinde araptar maldardıñ keyde erkegin, keyde urğaşısın, keyde iştegi twmasın oyşa aram etken eken.) Ol segiz tür jarattı. (Erkek, urğaşı) qoydan ekew, eşkiden ekew. (Muxammed Ğ.S.): «Alla eki erkegin nemese eki urğaşısın aram etti me? Oğan eki urğaşısınıñ jatırlarındağılar da qosıla ma? Eger sözderiñ şın bolsa mağan bilip tüsindiriñder» de
Khalifah Altai Charity Foundation
Ol maldar - jubımen segiz. Qoydan / erkek-urgasısımen / ekew jane eskiden de ekew. / Ey, Muxammed! / Ayt ((Eki erkegin tıyım saldı ma, alde eki urgasısın ba? Nemese eki urgasının jatırındagını ma? Eger sın sozdi bolsandar, magan bilimmen xabarın berinder»)
Khalifah Altai Charity Foundation
Ol maldar - jubımen segiz. Qoydan / erkek-urğaşısımen / ekew jäne eşkiden de ekew. / Ey, Muxammed! / Ayt ((Eki erkegin tıyım saldı ma, älde eki urğaşısın ba? Nemese eki urğaşınıñ jatırıñdağını ma? Eger şın sözdi bolsañdar, mağan bilimmen xabarın beriñder»)
Khalifah Altai Charity Foundation
Ол малдар - жұбымен сегіз. Қойдан / еркек-ұрғашысымен / екеу және ешкіден де екеу. / Ей, Мұхаммед! / Айт ((Екі еркегін тыйым салды ма, әлде екі ұрғашысын ба? Немесе екі ұрғашының жатырыңдағыны ма? Егер шын сөзді болсаңдар, маған біліммен хабарын беріңдер»)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek