Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 143 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الأنعَام: 143]
﴿ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم﴾ [الأنعَام: 143]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Cuatro parejas de reses [conforman los ganados de los cuales os podeis alimentar]: del ovino dos [oveja y carnero] y del cabrio dos [cabra y macho cabrio]. Diles: ¿Que os ha prohibido [Allah] los dos machos, las dos hembras, o lo que se encuentra en el vientre de las dos hembras? Fundamentadme lo que decis, si sois sinceros |
Islamic Foundation (Los animales de rebano) son ocho; (cuatro de ellos son): la pareja de ovinos (macho y hembra) y la pareja de caprinos (macho y hembra). Di (a quienes prohiben lo que Al-lah ha hecho licito, ¡oh, Muhammad!): «¿(Al-lah) os ha prohibido los machos, las hembras o lo que contienen los vientres de estas (las crias)? Hablad con conocimiento si es que sois veraces» |
Islamic Foundation (Los animales de rebaño) son ocho; (cuatro de ellos son): la pareja de ovinos (macho y hembra) y la pareja de caprinos (macho y hembra). Di (a quienes prohíben lo que Al-lah ha hecho lícito, ¡oh, Muhammad!): «¿(Al-lah) os ha prohibido los machos, las hembras o lo que contienen los vientres de estas (las crías)? Hablad con conocimiento si es que sois veraces» |
Islamic Foundation (Los animales de rebano) son ocho (cuatro de ellos son): la pareja de ovinos (macho y hembra) y la pareja de caprinos (macho y hembra). Di (a quienes prohiben lo que Al-lah ha hecho licito, ¡oh, Muhammad!): “¿(Al-lah) les ha prohibido los machos, las hembras o lo que contienen los vientres de estas (las crias)? Hablen con conocimiento si es que son veraces” |
Islamic Foundation (Los animales de rebaño) son ocho (cuatro de ellos son): la pareja de ovinos (macho y hembra) y la pareja de caprinos (macho y hembra). Di (a quienes prohíben lo que Al-lah ha hecho lícito, ¡oh, Muhammad!): “¿(Al-lah) les ha prohibido los machos, las hembras o lo que contienen los vientres de estas (las crías)? Hablen con conocimiento si es que son veraces” |
Julio Cortes Cuatro parejas de reses: una de ganado ovino y otra de ganado caprino -di: «¿Ha prohido los dos machos, o las dos hembras, o lo que encierran los uteros de las dos hembras? ¡Informadme con conocimiento, si sois sinceros!» |
Julio Cortes Cuatro parejas de reses: una de ganado ovino y otra de ganado caprino -di: «¿Ha prohido los dos machos, o las dos hembras, o lo que encierran los úteros de las dos hembras? ¡Informadme con conocimiento, si sois sinceros!» |