Quran with Kazakh translation - Surah Al-An‘am ayat 30 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 30]
﴿ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى﴾ [الأنعَام: 30]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) Rabbılarının xuzırında toqtatılgandarın korsen! (Alla): «Bul sındıq emes pe eken?»,- deydi. Olar: «Sın eken! Rabbımızga ant etemiz» deydi. Alla, olarga: «Endese, qarsı bolgandıqtarınnın azabın tatındar» deydi |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) Rabbılarınıñ xuzırında toqtatılğandarın körseñ! (Alla): «Bul şındıq emes pe eken?»,- deydi. Olar: «Şın eken! Rabbımızğa ant etemiz» deydi. Alla, olarğa: «Endeşe, qarsı bolğandıqtarıñnıñ azabın tatıñdar» deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Olardı Rabbısı aldında toqtatılgan kezderin korsen edi! Sonda / Ol / : «Bul sındıq emes pe?» - deydi. / Olar / : «Albette, Rabbımızben ant etemiz»,-deydi. Ol: «Kupirlikterin / imansızdıqtarın / usin endi azaptı tatındar», - deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Olardı Rabbısı aldında toqtatılğan kezderin körseñ edi! Sonda / Ol / : «Bul şındıq emes pe?» - deydi. / Olar / : «Älbette, Rabbımızben ant etemiz»,-deydi. Ol: «Küpirlikteriñ / ïmansızdıqtarıñ / üşin endi azaptı tatıñdar», - deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Оларды Раббысы алдында тоқтатылған кездерін көрсең еді! Сонда / Ол / : «Бұл шындық емес пе?» - дейді. / Олар / : «Әлбетте, Раббымызбен ант етеміз»,-дейді. Ол: «Күпірліктерің / имансыздықтарың / үшін енді азапты татыңдар», - дейді |