×

तथा यदि आप उन्हें उस समय देखें, जब वे (परलय के दिन) 6:30 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-An‘am ⮕ (6:30) ayat 30 in Hindi

6:30 Surah Al-An‘am ayat 30 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 30 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 30]

तथा यदि आप उन्हें उस समय देखें, जब वे (परलय के दिन) अपने पालनहार के समक्ष खड़े किये जायेंगे, उस समय अल्लाह उनसे कहेगाः क्या ये (जीवन) सत्य नहीं? वे कहेंगेः क्यों नहीं? हमारे पालनहार की शपथ! इसपर अल्लाह कहेगाः तो अब अपने कुफ़्र करने की यातना चखो।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى, باللغة الهندية

﴿ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى﴾ [الأنعَام: 30]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha yadi aap unhen us samay dekhen, jab ve (paralay ke din) apane paalanahaar ke samaksh khade kiye jaayenge, us samay allaah unase kahegaah kya ye (jeevan) saty nahin? ve kahengeh kyon nahin? hamaare paalanahaar kee shapath! isapar allaah kahegaah to ab apane kufr karane kee yaatana chakho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur yadi tum dekh sakate jab ve apane rab ke saamane khade kiee jaenge! vah kahega, "kya yah yarthaath nahin hai?" kahenge, "kyon nahee, hamaare rab kee qasam!" vah kahega, "achchha to us inakaar ke badale jo tum karate rahen ho, yaatana ka maza chakho.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और यदि तुम देख सकते जब वे अपने रब के सामने खड़े किेए जाएँगे! वह कहेगा, "क्या यह यर्थाथ नहीं है?" कहेंगे, "क्यों नही, हमारे रब की क़सम!" वह कहेगा, "अच्छा तो उस इनकार के बदले जो तुम करते रहें हो, यातना का मज़ा चखो।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur (ai rasool) agar tum unako us vakt dekhate (to taajjub karate) jab ve log khuda ke saamane khade kie jaengen aur khuda unase poochhega ki kya ye (qayaamat ka din) ab bhee sahee nahin hai vah (javaab mein) kahegen ki (duniya mein) isase inkaar karate the
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और (ऐ रसूल) अगर तुम उनको उस वक्त देखते (तो ताज्जुब करते) जब वे लोग ख़ुदा के सामने खड़े किए जाएंगें और ख़ुदा उनसे पूछेगा कि क्या ये (क़यामत का दिन) अब भी सही नहीं है वह (जवाब में) कहेगें कि (दुनिया में) इससे इन्कार करते थे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek