×

Әй мүміндер! Алланың (дінінің) көмекшілері болыңдар. Мәрйем ұлы Ғиса (Ғ.С.) ның хауариларға: 61:14 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah As-saff ⮕ (61:14) ayat 14 in Kazakh

61:14 Surah As-saff ayat 14 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah As-saff ayat 14 - الصَّف - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٞۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ ﴾
[الصَّف: 14]

Әй мүміндер! Алланың (дінінің) көмекшілері болыңдар. Мәрйем ұлы Ғиса (Ғ.С.) ның хауариларға: "Алла жаққа көмекшілерім кім?',- дегенде, хауарилардың: "Аллаға біз көмекшіміз" дегендеріндей. Сонда Израил ұрпақтарының бір тобы иман келтіріп, бір тобы қарсы шықты. Иман келтіргендерді, дұшпандарына қарсы қолдадық. Сондай-ақ олар, дұшпандарына үстем болды

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا كونوا أنصار الله كما قال عيسى ابن مريم للحواريين, باللغة الكازاخستانية

﴿ياأيها الذين آمنوا كونوا أنصار الله كما قال عيسى ابن مريم للحواريين﴾ [الصَّف: 14]

Khalifah Altai
Ay muminder! Allanın (dininin) komeksileri bolındar. Maryem ulı Gisa (G.S.) nın xawarilarga: "Alla jaqqa komeksilerim kim?',- degende, xawarilardın: "Allaga biz komeksimiz" degenderindey. Sonda Izrail urpaqtarının bir tobı iman keltirip, bir tobı qarsı sıqtı. Iman keltirgenderdi, duspandarına qarsı qoldadıq. Sonday-aq olar, duspandarına ustem boldı
Khalifah Altai
Äy müminder! Allanıñ (dininiñ) kömekşileri bolıñdar. Märyem ulı Ğïsa (Ğ.S.) nıñ xawarïlarğa: "Alla jaqqa kömekşilerim kim?',- degende, xawarïlardıñ: "Allağa biz kömekşimiz" degenderindey. Sonda Ïzraïl urpaqtarınıñ bir tobı ïman keltirip, bir tobı qarsı şıqtı. Ïman keltirgenderdi, duşpandarına qarsı qoldadıq. Sonday-aq olar, duşpandarına üstem boldı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, imanga kelgender! Mariyam ulı Isanın xawarilerge: «Menin Allah / jolındagı / jardemsilerim kim?» - degeninde, xawarilerdin: «Biz - Allahtın jardemsilerimiz», -degenderindey Allahtın / Onın dininin / jardemsileri bolındar. Sonda, Israil urpaqtarının bir boligi imanga keldi, al bir boligi kupirlik keltirdi / qarsı sıqtı / . Biz imanga kelgenderge duspandarına qarsı qoldaw korsettik, soytip olar ustem boldı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, ïmanğa kelgender! Märïyam ulı Ïsanıñ xawarïlerge: «Meniñ Allah / jolındağı / järdemşilerim kim?» - degeninde, xawarïlerdiñ: «Biz - Allahtıñ järdemşilerimiz», -degenderindey Allahtıñ / Onıñ dininiñ / järdemşileri bolıñdar. Sonda, Ïsraïl urpaqtarınıñ bir böligi ïmanğa keldi, al bir böligi küpirlik keltirdi / qarsı şıqtı / . Biz ïmanğa kelgenderge duşpandarına qarsı qoldaw körsettik, söytip olar üstem boldı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ей, иманға келгендер! Мәриям ұлы Исаның хауарилерге: «Менің Аллаһ / жолындағы / жәрдемшілерім кім?» - дегенінде, хауарилердің: «Біз - Аллаһтың жәрдемшілеріміз», -дегендеріндей Аллаһтың / Оның дінінің / жәрдемшілері болыңдар. Сонда, Исраил ұрпақтарының бір бөлігі иманға келді, ал бір бөлігі күпірлік келтірді / қарсы шықты / . Біз иманға келгендерге дұшпандарына қарсы қолдау көрсеттік, сөйтіп олар үстем болды
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek