Quran with Spanish translation - Surah As-saff ayat 14 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٞۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ ﴾
[الصَّف: 14]
﴿ياأيها الذين آمنوا كونوا أنصار الله كما قال عيسى ابن مريم للحواريين﴾ [الصَّف: 14]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, creyentes! Sed socorredores de [la religion de] Allah como lo fueron los discipulos de Jesus [Isa], hijo de Maria [Mariam], que cuando les dijo: ¿Quienes me socorreran en la causa de Allah? Los discipulos respondieron: Nosotros seremos los socorredores de [la religion de] Allah. Un grupo de los Hijos de Israel creyo [en Jesus [Isa]] y otro no. Entonces fortalecimos a los creyentes sobre sus enemigos, y fueron quienes triunfaron |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, defended(la religion de) Al-lah como hicieron los discipulos de Jesus, hijo de Maria, cuando este les pregunto: «¿Quien me apoyara y me auxiliara en la causa de Al-lah?». Los discipulos dijeron: «¡Nosotros socorreremos la religion de Al-lah!». Un grupo de los hijos de Israel creyo y otro no. Y fortalecimos a los creyentes sobre sus enemigos, y resultaron victoriosos |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, defended(la religión de) Al-lah como hicieron los discípulos de Jesús, hijo de María, cuando este les preguntó: «¿Quién me apoyará y me auxiliará en la causa de Al-lah?». Los discípulos dijeron: «¡Nosotros socorreremos la religión de Al-lah!». Un grupo de los hijos de Israel creyó y otro no. Y fortalecimos a los creyentes sobre sus enemigos, y resultaron victoriosos |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, defiendan (la religion de) Al-lah como hicieron los discipulos de Jesus, hijo de Maria, cuando este les pregunto: “¿Quien me apoyara y me auxiliara en la causa de Al-lah?”. Los discipulos dijeron: “¡Nosotros socorreremos la religion de Al-lah!”. Un grupo de los hijos de Israel creyo y otro no. Y fortalecimos a los creyentes sobre sus enemigos, y resultaron victoriosos |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, defiendan (la religión de) Al-lah como hicieron los discípulos de Jesús, hijo de María, cuando este les preguntó: “¿Quién me apoyará y me auxiliará en la causa de Al-lah?”. Los discípulos dijeron: “¡Nosotros socorreremos la religión de Al-lah!”. Un grupo de los hijos de Israel creyó y otro no. Y fortalecimos a los creyentes sobre sus enemigos, y resultaron victoriosos |
Julio Cortes ¡Creyentes! Sed los auxiliares de Ala como cuando Jesus, hijo de Maria, dijo a los apostoles: «¿Quienes son mis auxiliares en la via que lleva a Ala?» Los apostoles dijeron: «Nosotros somos los auxiliares de Ala». De los hijos de Israel unos creyeron y otros no. Fortalecimos contra sus enemigos a los que creyeron y salieron vencedores |
Julio Cortes ¡Creyentes! Sed los auxiliares de Alá como cuando Jesús, hijo de María, dijo a los apóstoles: «¿Quiénes son mis auxiliares en la vía que lleva a Alá?» Los apóstoles dijeron: «Nosotros somos los auxiliares de Alá». De los hijos de Israel unos creyeron y otros no. Fortalecimos contra sus enemigos a los que creyeron y salieron vencedores |