Quran with Kazakh translation - Surah Al-Anfal ayat 2 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ﴾
[الأنفَال: 2]
﴿إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته﴾ [الأنفَال: 2]
Khalifah Altai Sozsiz muminder; Alla eske alınsa, jurekteri qobaljidı da olarga Allanın ayattarı oqılsa, senimderi artılıp, Rabbılarına tawekel qıladı |
Khalifah Altai Sözsiz müminder; Alla eske alınsa, jürekteri qobaljïdı da olarğa Allanıñ ayattarı oqılsa, senimderi artılıp, Rabbılarına täwekel qıladı |
Khalifah Altai Charity Foundation Sın maninde, imandılar / muminder / - olar Allah eske alıngan kezde, jurekteri / Rabbısının jazasınan qorqıp / diril qagatındar, jane Onın ayattarı oqılganda, ol / ayattar / olarda imandı arttıradı ari olar Rabbısına juginip, Ogan isterin tapsıratındar / tawekel etetinder |
Khalifah Altai Charity Foundation Şın mäninde, ïmandılar / müminder / - olar Allah eske alınğan kezde, jürekteri / Rabbısınıñ jazasınan qorqıp / diril qağatındar, jäne Onıñ ayattarı oqılğanda, ol / ayattar / olarda ïmandı arttıradı äri olar Rabbısına jüginip, Oğan isterin tapsıratındar / täwekel etetinder |
Khalifah Altai Charity Foundation Шын мәнінде, имандылар / мүміндер / - олар Аллаһ еске алынған кезде, жүректері / Раббысының жазасынан қорқып / діріл қағатындар, және Оның аяттары оқылғанда, ол / аяттар / оларда иманды арттырады әрі олар Раббысына жүгініп, Оған істерін тапсыратындар / тәуекел ететіндер |