×

İnananlar, ancak onlardır ki Allah anılınca yürekleri titrer, onlara ayetleri okununca da 8:2 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Anfal ⮕ (8:2) ayat 2 in Turkish

8:2 Surah Al-Anfal ayat 2 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Anfal ayat 2 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ﴾
[الأنفَال: 2]

İnananlar, ancak onlardır ki Allah anılınca yürekleri titrer, onlara ayetleri okununca da inançlarını arttırır ve Rablerine dayanırlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته, باللغة التركية

﴿إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته﴾ [الأنفَال: 2]

Abdulbaki Golpinarli
Inananlar, ancak onlardır ki Allah anılınca yurekleri titrer, onlara ayetleri okununca da inanclarını arttırır ve Rablerine dayanırlar
Adem Ugur
Muminler ancak, Allah anıldıgı zaman yurekleri titreyen, kendilerine Allah´ın ayetleri okundugunda imanlarını artıran ve yalnız Rablerine dayanıp guvenen kimselerdir
Adem Ugur
Müminler ancak, Allah anıldığı zaman yürekleri titreyen, kendilerine Allah´ın âyetleri okunduğunda imanlarını artıran ve yalnız Rablerine dayanıp güvenen kimselerdir
Ali Bulac
Mu'minler ancak o kimselerdir ki, Allah anıldıgı zaman yurekleri urperir. O'nun ayetleri okundugunda imanlarını arttırır ve yalnızca Rablerine tevekkul ederler
Ali Bulac
Mü'minler ancak o kimselerdir ki, Allah anıldığı zaman yürekleri ürperir. O'nun ayetleri okunduğunda imanlarını arttırır ve yalnızca Rablerine tevekkül ederler
Ali Fikri Yavuz
Gercek muminler, yalnız o kimselerdir ki, Allah anıldıgı zaman kalbleri korkarak urperir; onlara ayetleri okundugu zaman, imanlarını artırır; ve onlar yalnız Rablerine tevekkul ederler
Ali Fikri Yavuz
Gerçek müminler, yalnız o kimselerdir ki, Allah anıldığı zaman kalbleri korkarak ürperir; onlara âyetleri okunduğu zaman, imanlarını artırır; ve onlar yalnız Rablerine tevekkül ederler
Celal Y Ld R M
Gercek mu´minler o kimselerdir ki, Allah anildıgı zaman kalbleri urperir; karsılarında ayetleri okununca bu onların imanını artırır ve onlar. Rablarına guvenip dayanırlar
Celal Y Ld R M
Gerçek mü´minler o kimselerdir ki, Allah anildığı zaman kalbleri ürperir; karşılarında âyetleri okununca bu onların imânını artırır ve onlar. Rablarına güvenip dayanırlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek