×

Сол уақытта Алла, сендерге екі топтың бірінің сендердікі болатынын уәде етуде еді. 8:7 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Anfal ⮕ (8:7) ayat 7 in Kazakh

8:7 Surah Al-Anfal ayat 7 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Anfal ayat 7 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 7]

Сол уақытта Алла, сендерге екі топтың бірінің сендердікі болатынын уәде етуде еді. Сендер, құралсыз керуеннің сендердікі болуын қалайсыңдар. Алла өз әмірлерімен шындықты шынға шығаруды, сондай-ақ қарсы болғандардың артын үзуді қалайды

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة, باللغة الكازاخستانية

﴿وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة﴾ [الأنفَال: 7]

Khalifah Altai
Sol waqıtta Alla, senderge eki toptın birinin senderdiki bolatının wade etwde edi. Sender, quralsız kerwennin senderdiki bolwın qalaysındar. Alla oz amirlerimen sındıqtı sınga sıgarwdı, sonday-aq qarsı bolgandardın artın uzwdi qalaydı
Khalifah Altai
Sol waqıtta Alla, senderge eki toptıñ biriniñ senderdiki bolatının wäde etwde edi. Sender, quralsız kerwenniñ senderdiki bolwın qalaysıñdar. Alla öz ämirlerimen şındıqtı şınğa şığarwdı, sonday-aq qarsı bolğandardıñ artın üzwdi qalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Sonda, Allah senderge eki toptın / kerwen men asker / biri senderdiki bolatının wade etken edi. Sender qarwsız toptın / kerwennin / ozderindiki bolwın qaladındar. Al, Allah Ozinin sozderi arqılı aqiqattı sındıqqa sıgarwdı jane kapirlerdin sonın uzwdi / joyudı / qalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Sonda, Allah senderge eki toptıñ / kerwen men äsker / biri senderdiki bolatının wäde etken edi. Sender qarwsız toptıñ / kerwenniñ / özderiñdiki bolwın qaladıñdar. Al, Allah Öziniñ sözderi arqılı aqïqattı şındıqqa şığarwdı jäne käpirlerdiñ soñın üzwdi / joyudı / qalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Сонда, Аллаһ сендерге екі топтың / керуен мен әскер / бірі сендердікі болатынын уәде еткен еді. Сендер қарусыз топтың / керуеннің / өздеріңдікі болуын қаладыңдар. Ал, Аллаһ Өзінің сөздері арқылы ақиқатты шындыққа шығаруды және кәпірлердің соңын үзуді / жоюды / қалайды
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek