Quran with Hindi translation - Surah Al-Anfal ayat 7 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 7]
﴿وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة﴾ [الأنفَال: 7]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha (vah samay yaad karo) jab allaah tumhen vachan de raha tha ki do girohon mein ek tumhaare haath aayega aur tum chaahate the ki nirbal giroh tumhaare haath lage[1]. parantu allaah chaahata tha ki apane vachan dvaara saty ko sidhd kar de aur kaafiron kee jad kaat de |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yaad karo jab allaah tumase vaada kar raha tha ki do girohon mein se ek tumhaare haath aaega aur tum chaahate the ki tumhen vah haath aae, jo nihshastr tha, haalaanki allaah chaahata tha ki apane vachanon se saty ko saty kar dikhae aur inakaar karanevaalon kee jad kaat de |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और याद करो जब अल्लाह तुमसे वादा कर रहा था कि दो गिरोहों में से एक तुम्हारे हाथ आएगा और तुम चाहते थे कि तुम्हें वह हाथ आए, जो निःशस्त्र था, हालाँकि अल्लाह चाहता था कि अपने वचनों से सत्य को सत्य कर दिखाए और इनकार करनेवालों की जड़ काट दे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur use (apanee onkhon se) dekh rahe hain aur (ye vakt tha) jab khuda tumase vaayada kar raha tha ki (kuphphaar makka) do jamaaton mein se ek tumhaare lie zarooree hain aur tum ye chaahate the ki kamazor jamaat tumhaare haath lage (taaki bagair lade bhide maale ganeemat haath aa jae) aur khuda ye chaahata tha ki apanee baaton se haq ko saabit (qadam) karen aur kaaphiron kee jad kaat daale |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उसे (अपनी ऑंखों से) देख रहे हैं और (ये वक्त था) जब ख़ुदा तुमसे वायदा कर रहा था कि (कुफ्फार मक्का) दो जमाअतों में से एक तुम्हारे लिए ज़रूरी हैं और तुम ये चाहते थे कि कमज़ोर जमाअत तुम्हारे हाथ लगे (ताकि बग़ैर लड़े भिड़े माले ग़नीमत हाथ आ जाए) और ख़ुदा ये चाहता था कि अपनी बातों से हक़ को साबित (क़दम) करें और काफिरों की जड़ काट डाले |