Quran with Kazakh translation - Surah At-Taubah ayat 103 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 103]
﴿خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن﴾ [التوبَة: 103]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) olardın maldarınan sadaqa al da, ol arqılı olardı tazartıp, berekelendiresin. Olarga duga qıl. Oytkeni senin dugan olar usin bir toqtaw. Alla tolıq estwsi, asa bilwsi |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) olardıñ maldarınan sadaqa al da, ol arqılı olardı tazartıp, berekelendiresiñ. Olarğa duğa qıl. Öytkeni seniñ duğañ olar üşin bir toqtaw. Alla tolıq estwşi, asa bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Sen olardın dunielerinen sadaqa / zeket / al. Onımen olardı tazartasın ari olardı berekelendiresin. Olar usin tilek tile. Aqiqatında senin tilegin - olar usin tınıstalıp ornıgw. Allah - barin Estwsi, barin Bilwsi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Sen olardıñ dünïelerinen sadaqa / zeket / al. Onımen olardı tazartasıñ äri olardı berekelendiresiñ. Olar üşin tilek tile. Aqïqatında seniñ tilegiñ - olar üşin tınıştalıp ornığw. Allah - bärin Estwşi, bärin Bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Сен олардың дүниелерінен садақа / зекет / ал. Онымен оларды тазартасың әрі оларды берекелендіресің. Олар үшін тілек тіле. Ақиқатында сенің тілегің - олар үшін тынышталып орнығу. Аллаһ - бәрін Естуші, бәрін Білуші |