Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 103 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 103]
﴿خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن﴾ [التوبَة: 103]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!) aap unake dhanon se daan len aur usake dvaara un (ke dhanon) ko pavitr aur un (ke manon) ko shudhd karen aur unhen aasheervaad den. vaastav mein, aapaka aasheervaad unake lie santosh ka kaaran hai aur allaah sab sunane-jaanane vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed tum unake maal mein se daan lekar unhen shuddh karo aur unake dvaara un (kee aatma) ko vikasit karo aur unake lie dua karo. nissandeh tumhaaree dua unake lie sarvatha paritosh hai. allaah sab kuchh sunata, jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed तुम उनके माल में से दान लेकर उन्हें शुद्ध करो और उनके द्वारा उन (की आत्मा) को विकसित करो और उनके लिए दुआ करो। निस्संदेह तुम्हारी दुआ उनके लिए सर्वथा परितोष है। अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum unake maal kee zakaat lo (aur) isakee badaulat unako (gunaaho se) paak saaph karon aur unake vaaste duaen khair karo kyonki tumhaaree dua in logon ke haq mein itmenaan (ka bais hai) aur khuda to (sab kuchh) sunata (aur) jaanata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम उनके माल की ज़कात लो (और) इसकी बदौलत उनको (गुनाहो से) पाक साफ करों और उनके वास्ते दुआएं ख़ैर करो क्योंकि तुम्हारी दुआ इन लोगों के हक़ में इत्मेनान (का बाइस है) और ख़ुदा तो (सब कुछ) सुनता (और) जानता है |