Quran with Kazakh translation - Surah At-Taubah ayat 129 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[التوبَة: 129]
﴿فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو﴾ [التوبَة: 129]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) sonda, eger olar senen jaltaysa: «Magan Alla jetip asadı, Odan basqa esbir tanir joq, Ogan tawekel ettim. Sonday-aq Ol, ulı garsının Rabbı » de |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) sonda, eger olar senen jaltaysa: «Mağan Alla jetip asadı, Odan basqa eşbir täñir joq, Oğan täwekel ettim. Sonday-aq Ol, ulı ğarşınıñ Rabbı » de |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Eger olar teris burılsa: «Magan Allah jetkilikti, Odan basqa esbir quday joq, men Ogan juginip, ozimdi tapsırdım / tawekel ettim / . Ari Ol-ulı Arsının Rabbısı», - dep ayt |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Eger olar teris burılsa: «Mağan Allah jetkilikti, Odan basqa eşbir quday joq, men Oğan jüginip, özimdi tapsırdım / täwekel ettim / . Äri Ol-ulı Arşınıñ Rabbısı», - dep ayt |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Егер олар теріс бұрылса: «Маған Аллаһ жеткілікті, Одан басқа ешбір құдай жоқ, мен Оған жүгініп, өзімді тапсырдым / тәуекел еттім / . Әрі Ол-ұлы Аршының Раббысы», - деп айт |