×

But if they turn away, say (O Muhammad SAW): "Allah is sufficient 9:129 English translation

Quran infoEnglishSurah At-Taubah ⮕ (9:129) ayat 129 in English

9:129 Surah At-Taubah ayat 129 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah At-Taubah ayat 129 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[التوبَة: 129]

But if they turn away, say (O Muhammad SAW): "Allah is sufficient for me. La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), in Him I put my trust and He is the Lord of the Mighty Throne

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو, باللغة الإنجليزية

﴿فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو﴾ [التوبَة: 129]

Al Bilal Muhammad Et Al
But if they turn away say, “God suffices me. There is no god but Him. With Him is my trust, He the Lord of the throne, Supreme.”
Ali Bakhtiari Nejad
If they turn away, then say: God is enough for me, there is no god except Him, I trust in Him and He is the Master of the great throne
Ali Quli Qarai
But if they turn their backs [on you], say, ‘Allah is sufficient for me. There is no god except Him. In Him I have put my trust and He is the Lord of the Great Throne.’
Ali Unal
Still, if they turn away from you (O Messenger), say: "God is sufficient for me; there is no deity but He. In Him have I put my trust, and He is the Lord of the Supreme Throne (as the absolute Ruler and Sustainer of the universe and all creation, Who maintains and protects it)
Hamid S Aziz
But if they turn their backs, then say, "Allah is sufficient for me! There is no Allah but He! In Him do I trust. He is Lord of the Supreme Throne
John Medows Rodwell
If they turn away, SAY: God sufficeth me: there is no God but He. In Him put I my trust. He is the possessor of the Glorious Throne
Literal
But if they turn away, Say: "Allah sufficeth me: there is no god but He: On Him is my trust,- He the Lord of the Throne (of Glory) Supreme!"
Mir Anees Original
So if they turn back, then say, "Allah is sufficient for me, there is no god but He, in Him have I put my trust and He is the Lord of the great throne (of the universe)
Mir Aneesuddin
So if they turn back, then say, "God is sufficient for me, there is no god but He, in Him have I put my trust and He is the Lord of the great throne (of the universe)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek