Quran with Kazakh translation - Surah At-Taubah ayat 34 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[التوبَة: 34]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل﴾ [التوبَة: 34]
Khalifah Altai Ay muminder! Galımdarımen masayıxtarının kobi, adamdardın maldarın buzıqtıq arqılı jeydi. Sonday-aq Allanın jolınan tosadı. (Muxammed G.S.) sonday altın, kumisti jiıp, onı Alla jolında jumsamagandardı kuyzeltwsi azappen suyinsile |
Khalifah Altai Äy müminder! Ğalımdarımen maşayıxtarınıñ köbi, adamdardıñ maldarın buzıqtıq arqılı jeydi. Sonday-aq Allanıñ jolınan tosadı. (Muxammed Ğ.S.) sonday altın, kümisti jïıp, onı Alla jolında jumsamağandardı küyzeltwşi azappen şüyinşile |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, imanga kelgender! Anıgında, / Kitap berilgen qawımnın / din galımdarı men monaxtarının kopsiligi adamdardın dunielerin jalgan joldarmen jeydi jane / olardı / Allahtın jolınan qaytaradı. / Ey, Muxammed / / Sonday, altın men kumisti jinap, onı Allah jolında jumsamaytındardı kuyzeltwsi azappen «suyinsile» |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, ïmanğa kelgender! Anığında, / Kitap berilgen qawımnıñ / din ğalımdarı men monaxtarınıñ köpşiligi adamdardıñ dünïelerin jalğan joldarmen jeydi jäne / olardı / Allahtıñ jolınan qaytaradı. / Ey, Muxammed / / Sonday, altın men kümisti jïnap, onı Allah jolında jumsamaytındardı küyzeltwşi azappen «süyinşile» |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, иманға келгендер! Анығында, / Кітап берілген қауымның / дін ғалымдары мен монахтарының көпшілігі адамдардың дүниелерін жалған жолдармен жейді және / оларды / Аллаһтың жолынан қайтарады. / Ей, Мұхаммед / / Сондай, алтын мен күмісті жинап, оны Аллаһ жолында жұмсамайтындарды күйзелтуші азаппен «сүйіншіле» |