×

हे ईमान वालो! बहुत-से (अह्ले किताब के) विद्वान तथा धर्माचारी (संत) लोगों 9:34 Hindi translation

Quran infoHindiSurah At-Taubah ⮕ (9:34) ayat 34 in Hindi

9:34 Surah At-Taubah ayat 34 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 34 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[التوبَة: 34]

हे ईमान वालो! बहुत-से (अह्ले किताब के) विद्वान तथा धर्माचारी (संत) लोगों का धन अवैध खाते हैं और (उन्हें) अल्लाह की राह से रोकते हैं तथा जो सोना-चाँदी एकत्र करके रखते हैं और उसे अल्लाह की राह में दान नहीं करते, उन्हें दुःखदायी यातना की शुभ सूचना सुना दें।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل, باللغة الهندية

﴿ياأيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل﴾ [التوبَة: 34]

Maulana Azizul Haque Al Umari
he eemaan vaalo! bahut-se (ahle kitaab ke) vidvaan tatha dharmaachaaree (sant) logon ka dhan avaidh khaate hain aur (unhen) allaah kee raah se rokate hain tatha jo sona-chaandee ekatr karake rakhate hain aur use allaah kee raah mein daan nahin karate, unhen duhkhadaayee yaatana kee shubh soochana suna den
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ai eemaan laanevaalo! avashy hee bahut-se dharmagyaata aur sansaar-tyaagee sant aise hai jo logo ko maal naahaq khaate hai aur allaah ke maarg se rokate hai, aur jo log sona aur chaandee ekatr karake rakhate hai aur unhen allaah ke maarg mein kharch nahin karate, unhen dukhad yaatana kee shubh-soochana de do
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ऐ ईमान लानेवालो! अवश्य ही बहुत-से धर्मज्ञाता और संसार-त्यागी संत ऐसे है जो लोगो को माल नाहक़ खाते है और अल्लाह के मार्ग से रोकते है, और जो लोग सोना और चाँदी एकत्र करके रखते है और उन्हें अल्लाह के मार्ग में ख़र्च नहीं करते, उन्हें दुखद यातना की शुभ-सूचना दे दो
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ai eemaanadaaron isamen usamen shaq nahin ki (yahood va nasaara ke) bahutere aalim zaahid logon ke maal (naahaq) chakh jaate hai aur (logon ko) khuda kee raah se rokate hain aur jo log sona aur chaandee jama karate jaate hain aur usako khuda kee raah mein kharch nahin karate to (ai rasool) un ko dardanaak azaab kee khushakhabaree suna do
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ऐ ईमानदारों इसमें उसमें शक़ नहीं कि (यहूद व नसारा के) बहुतेरे आलिम ज़ाहिद लोगों के माल (नाहक़) चख जाते है और (लोगों को) ख़ुदा की राह से रोकते हैं और जो लोग सोना और चाँदी जमा करते जाते हैं और उसको ख़ुदा की राह में खर्च नहीं करते तो (ऐ रसूल) उन को दर्दनाक अज़ाब की ख़ुशखबरी सुना दो
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek