﴿وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانٗا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبٗا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[الرَّعد: 31]
Man sakiranya ada suatu baca’an (kitab suci) nang man nang koa panamukng- panamukng bisa baguncang, ato dunia jaji tabalah, ato urakng nang udah mati bisa ngomong, (koalah Al-Quran) sabatolnya sigana urusan koa nu’ Allah. Maka nana’ ke’ urakng-urakng nang baiman ngatahui’ bahwa’ kade’ Allah mao’ (samua talino baiman), tantu Allah mare’ patunjuk ka’ talino samuanya. Man urakng-urakng kapir salalu kana timpa’ bancana disabapatn pabuatatnnya ka’koa babaro ato bancana koa tajadi samak tampat kadiamannya ka’koa, sampe atakng janji Allah (panaklukatn Makkah). Sungguh Allah nana’ nyalahi’ janji. 13. AR-R
ترجمة: ولو أن قرآنا سيرت به الجبال أو قطعت به الأرض أو كلم, باللغة كيندايان
﴿ولو أن قرآنا سيرت به الجبال أو قطعت به الأرض أو كلم﴾ [الرَّعد: 31]