المر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ ۗ وَالَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ (1) Alif lâm mîm râ’. Nianlah ayat-ayat kitab (Al-Quran). Man (Kitab) nang dituruntatn ka’ kao (Muhammad) dari Tuhannyu koa ialah banar; tatapi kamanyakatn talino nana’ baiman |
اللَّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ (2) Allah nang ningian langit nana’ batihakng (sabage mae) nang kao tele’ kamudian Ia basamayam ka’ atas Arsy. Ia nundukatn mata’ari man bulatn; masing-masing baedar manurut waktu nang udah ditantuatn. Ia ngatur urusan (makhluk-Nya), man nyalasatn tanda-tanda (kabasaratn-Nya), supaya kita’ yakin patamuan mang Tuhannyu |
وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا ۖ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (3) Man Ia nang ngamparatn dunia man nyadiatn gunung-gunung man sunge-sunge ka’ atasnya. Man Ia nyadiatn samua buah- buahan bapasang-pasangan; Ia nutupatn malam ka’ siakng. Sungguh, nang ampakoa ada tanda-tanda (kabasaran Allah) ka’ urakng-urakng nang bapikir |
وَفِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَاءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (4) Man ka’ duniaada bagian-bagian nang basamakatn, kabon-kabon anggur, tanaman- tanaman, puhutn kurma nang bacabang, man nang nana’ bacabang disirami’ mang ai’ nang sama, tatapi Kami labihatn tanaman nang sote’ dari nang lainnya dalapm hal rasanya. Sungguh, nang macam nian koa tadapat tanda-tanda (kabasaran Allah) ka’ urakng-urakng nang ngarati |
۞ وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (5) Man kade’ kao marasa heran maka nang labih heran ialah ucapatn nyaka’koa, “kade’ kami udah jadi tanah, ahe ke’ kami (dikambaliatn) manjadi makhluk nang baharu?” iaka’koa lah nang ingkar ka’ Tuhannya; man ia ka’koalah (nang dilakatatn) balanggu ka’ tage’nya. Ia 13. AR-R ka’koalah panghuni naraka, iaka’koa kakal ka’ dalapm nya |
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ (6) Uga’ iaka’koa minta ka’ kao supaya dipacapat (atakngnya) siksaatn, sanape’ (iaka’koa minta’) kabaikan, padahal udah tajadi bamacam-macam contoh siksaatn sanape’ iaka’koa. Sungguh, Tuhannyu banar-banar mamiliki’ amponan ka’ talino atas kajaliman nyaka’koa, man sungguh, Tuhannyu miah karas siksaatn-Nya |
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ ۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ (7) Man urakng-urakng kapir bakata, “Ngahe nana’ dituruntatn ka’ia (Muhammad) tanda (mukjizat) dari Tuhannya?” Sabatolnya kao enggelah saurakng pamare’ paringatatn; man bagi ka’ satiap kaum ada urakng nang mare’ patunjuk |
اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ۖ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ (8) Allah nau’an ahe nang dikandong satiap nang bini, ahe nang kurang sampurana man ahe nang batambah dalapm kandongan. Man sagala sasuatu ada ukuran ka’ sisi-Nya |
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ (9) (Allah) Nang nau’an samua nang gaib man nang nyata; Nang Maha Aya’, Maha Tingi |
سَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ (10) Sama ma’an (ka’ Allah), sae ka’ antara kita’ nang ngarasiaatn pakataannya mang sae nang batarus tarang mang ia; mang sae nang nosok ka’ malam ari man nang bajalatn ka’ siakng ari |
لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۗ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ ۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ (11) Ka’ ia (talino) ada mala’ekat-mala’ekat nang salalu bajaga bagiliratn, dari adapatn man balakangnya iaka’koa nyaganya atas parentah Allah. Sabatolnya Allah nana’ akan mangubah kaadaan kaum sanape’ iaka’koa ngubah kaadaan diri’nya babaro. Man kade’ Allah ngahendaki’ kaburukatn tahadap kaum maka nana’ ada nang dapat nolaknya man nana’ ada pangingu bagi nyaka’koa salain Ia (Allah) |
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ (12) Ia-lah nang nele’atn late’ ka’ kita’, nang nimulatn kagali’anan man harapan, man Ia nyajiatn patakng |
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ (13) Man guruh batasbih muji-Nya, (ampakoalah) sigana mala’ekat karana gali’ ka’ Ia (Allah), man Allah ngalapasatn late’, lalu Ia kanai’ ka’ sae nang dikahandaki’-Nya, samintara iaka’koa baolek tantang Allah, man Ia Maha karas siksaan-Nya |
لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ ۖ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيْءٍ إِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ ۚ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (14) Ngge ka’ Allah ihan do’a nang banar, man nang iaka’koa sambah salain Allah nana’ dapat ngabulatn ahe pun ka’ iaka’koa, nana’ ubahnya saparati urakng nang muka’atn ka- dua talapak kokotnya ka’ dalapm ai’ supaya sampe ka’ molotnya. Padahal ai’ koa nana’ akan sampe ka’ molotnya, man do’a urakng- urakng kapir koa, nggelah toa’-toa’ ihan |
وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ ۩ (15) Man ngge ka’ Allah sujud nang ka’ langit man ka’ dunia,mang karelaan ato tapaksa. Man(ka’ Allah uga’) iaka’koa balindung ka’ waktu alapm man gumare’ |
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللَّهُ ۚ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ ۗ أَمْ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ خَلَقُوا كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ ۚ قُلِ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ (16) Kataatnlah (Muhammad), ”Sae ke’ Tuhan langit man dunia? “Kataatnlah, ”Allah”. Kataatnlah pantas ke’ kita’ na’ap palindung- palindung selain Allah, padahal iaka’koa nana’ kuasa ngatakngkatn manpa’at mao’ pun nolak mudarat ka’ diri’nya babaro?”batakatnlah, “sama ke’ urakng nang buta’ man urakng nang bisa nele’? ato sama ke’ nang galap mang nang tarang? ahe ke’ iaka’koa nyajiatn sakutu-sakutu nu’ Allah nang mamuat saparati ciptaan-Nya sahingga kadua ciptaan koa sarupa mang panele’atn nyaka’koa? Kataatnlah, “Allah adalah Pancipta sagala sasuatu man Ia Tuhan nang Maha Esa, Maha Pakasa.” |
أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا ۚ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ ۚ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً ۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ (17) Allah udah nuruntatn ai’ (ujatn) dari langit maka ngalirlah (ai’) ka’ arokng-arokng manurut ukurannya maka arus koa ngincakng popo’ nang ngambang. Man dari ahe (logam) nang iaka’koa labur dalapm api nto’ manjuat pariasan ato alat-alat, ada (uga’) popo’nya saparati (popo’arus) koa. Ampakoalah Allah mamuat parumpamaan tantang nang banar man nang batil. Adapun popo’, akan ilang sabage sasuatu nang nana’ ada gunanya;tapi nang bamanpa’at ka’ talino, akan tatap ada ka’ dunia, ampakoalah Allah mamuat parumpama’an-parumpama’an |
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمِهَادُ (18) Ka’ urakng-urakng nang manohi’ saru’atn Tuhan, iaka’koa (dinyiapatn) balasan nang baik, man urakng-urakng nang nana’ nangar parentah-Nya, sakiranya iaka’koa ngampui’ 13. AR-RA samua nang ada ka’ dunia man (ditambahi’) samanyak koa agi’, pasti iaka’koa mao’ nabu- satn diri’nya mang koa. Urakng-urakng koa napati, hisab (paretongan) nang buruk man tampat kadiamannyaka’koa Jahanam, man koalah saburuk-buruk tampat kadiaman |
۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ (19) Maka ahe ke’ urakng nang ngatahui’ bahwa’ ahe nang dituruntatn Tuhan ka’ kao ialah kabanaratn, sama mang urakng nang buta’?Nggeurakng nang barakal ihan nang bisa namu palajaran |
الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ (20) (koalah) urakng nang napati’ janji Allah nang nana’ ngalanggar pajanjian |
وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ (21) Man urakng-urakng nang ngubungkatn ahe nang diparentahatn Allah supaya diubungkatn,418 man iaka’koa gali’ ka’ Tuhan-Nya man gali’ ka’ hisab nang buruk |
وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ (22) Man urakng nang sabar karana ngarapi’ karela’atn Tuhannya, ngalaksanaan salat, man ngimpakatn (mare’atn) sabagian rajaki nang Kami barentatn ka’ iaka’koa, sacara nosok-nosok ato tarang-tarangan sarata nolak kajahatatn mang kabaikatn; urakng koalah nang napati’ tampat kasudahatn (nang baik) |
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ (23) (koalah) saruga-saruga ‘Adn, iaka’koa tama’ ka’ dalapmnya barage mang urakng nang saleh dari da’ ne’ nangenya, pasangan- pasangannya man anak ucu’nya, samintara mala’ekat tama’ ka’ tampat-tampat nyaka’koa dari samua talobo’ |
سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ (24) (sambil ngucapatn), Salamun ‘alaikum bima shabartum (salamat sampurana ka’ kita’ karana kasabaratnn kita’). Maka sidi nyaman tampat kasudahatn koa |
وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۙ أُولَٰئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ (25) Man urakng-urakng nang ngalanggar janji Allah salaka’ diikraratn, man mutusan’ ahe nang diparentahatn Allah sapaya disambungkatn man babuat karusakatn ka’ dunia; iaka’koa namu kutukatn man tampat kadiaman nang buruk (Jahanam) |
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ (26) Allah ngalapangan man matasi’ rajaki ka’sae nang Ia maoi’. Iaka’koa repo mang ka’idupatn dunia, padahal ka’idupatn dunia nggelah karepoatn (nang saebet) dibanding ka’idupatn naherat |
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ (27) Man urakng-urakng kapir bakata, “ngahe nana’ dituruntatn ka’ (Muhammad) tanda (mukjizat) dari Tuhannya?” kataatnlah (Muhammad), “sabatolnya Allah nyasatatn4 sae nang Ia kahandaki’ man mare’ patunjuk ka’urang nang batobat ka’ Ia” |
الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ (28) Ia koa urakng-urakng nang baiman man atinya ka’koa manjadi tanang mangngingat Allah. Ingatlahngge mang ngingat Allah ati manjadi tanang |
الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ (29) Urakng-urakng nang baiman man ngarajaatn kabaikatn, iaka’koa namu kanyamanan man tampat pulakng nang edo’ |
كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَٰنِ ۚ قُلْ هُوَ رَبِّي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ (30) Ampakoalah, Kami udah ngutus kao (Muhammad) ka’ suatu umat nang sungguh sanape’nya udah balalu sangahe umat, supaya kao macaatn ka’ iaka’koa (Al- Quran) nang Kami wahyuatn ka’ kao, padahal iaka’koa ingkar ka’ Tuhan nang Mahapengasih batakatnlah, ”Ia Tuhanku, nana’ ada Tuhan salain Ia; ngge ka’ Ia aku batawakal man ngge ka’ Ia aku batobat. ” |
وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَىٰ ۗ بَل لِّلَّهِ الْأَمْرُ جَمِيعًا ۗ أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُوا أَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا ۗ وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ حَتَّىٰ يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ (31) Man sakiranya ada suatu baca’an (kitab suci) nang man nang koa panamukng- panamukng bisa baguncang, ato dunia jaji tabalah, ato urakng nang udah mati bisa ngomong, (koalah Al-Quran) sabatolnya sigana urusan koa nu’ Allah. Maka nana’ ke’ urakng-urakng nang baiman ngatahui’ bahwa’ kade’ Allah mao’ (samua talino baiman), tantu Allah mare’ patunjuk ka’ talino samuanya. Man urakng-urakng kapir salalu kana timpa’ bancana disabapatn pabuatatnnya ka’koa babaro ato bancana koa tajadi samak tampat kadiamannya ka’koa, sampe atakng janji Allah (panaklukatn Makkah). Sungguh Allah nana’ nyalahi’ janji. 13. AR-R |
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ (32) Man sabatolnya udah sangahe rasul sanape’ kao (Muhammad) diolo’-olo’i maka Aku mare’ waktu ka’ urakng-urakng kapir koa, lalu Aku binasaatn iaka’koa. Maka alangkah hebatnya siksa-Ku koa |
أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۗ وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ ۚ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي الْأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ ۗ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (33) Maka ahe ke’ Tuhan nang nyagai’ satiap jiwa ka’ ahe nang dipamuatnya (sama mang nang lain)? Iaka’koa nyajiatn sakutu-sakutu nto’ Allah. Batakatnlah, ”sabuti’lah sipat- sipat iaka’koa. ”Ato aheke’ kao mao’ mare’ nu’an ka’ Allah ahe nang nana’ ditau’atnnya ka’ dunia, ato (mataki’ masalah hal koa) sakadar pakataatn ka’ lahirnya ihan. Sabatolnya nto’ urakng kapir, tipu daya iaka’koa dijajiatn tarasa edo’. Man iaka’koa dingalangi’ dari maraga (nang batol). Man sae ma’an nang disasatatn Allah maka nana’ ada saurakng pun nang mare’ patunjuk nto’nya |
لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ (34) Iaka’koa namui’ siksaatn ka’ kaidupatn dunia, man siksaatn naherat pasti labih karas. Nana’ ada saurakng pun nang ngalindungi’ iaka’koa dari (siksaatn) Allah |
۞ مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ أُكُلُهَا دَائِمٌ وَظِلُّهَا ۚ تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَوا ۖ وَّعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ (35) Parumpamaan saruga nang dinyanjiatn ka’ urakng nang batakwa (iakoa saparati taman), ngalir ka’ babahnya sunge-sunge ada ma’an buah man talindung. Koalah tampat kasudahan nto’ urakng nang batakwa;samintara tampat kasudahatn nto’ urakng nang ingkar ka’ Tuhan koalaah naraka |
وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ ۖ وَمِنَ الْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ ۚ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ وَلَا أُشْرِكَ بِهِ ۚ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ (36) Man urakng- urakng nang udah Kami barentatn kitab ka’ iaka’koa420bagambira mang ahe (kitab) nang dituruntatn ka’ kao (Muhammad), man ada ka’ antara golongan (Yahudi man Nasrani), nang ngingkari’ sabagian- Nya. Batakatnlah, ”Aku diparentah nto’ nyambah Allah man nana’ nyakutuatn-Nya. Ngge ka’-Ia aku nyaru’ (talino) man ngge ka’ Ia aku pulakng” |
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَمَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ (37) Man ampakoalah Kami udah nuruntatn (Al- Quran) sabage paraturan (nang batol) dalapm bahasa Arab. Sakiranya kao ngikuti’ kamao’ an iaka’koa salaka’ atakng pangatahuan ka’ kao maka nana’ ada nang ngalindungi’ man nang nolong kao dari (siksaatn) Allah |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً ۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ (38) Man sungguh, Kami udah ngutus sangahe urakng rasul sanape’ kao (Muhammad) Man Kami barentatn ka’ iaka’koa bini-bini man katurunan. Nana’ ada hak ka’ saurakng rasul ngatangkatn suatu bukti (Mukjizat) malain- tatn mang ijin Allah. nto’ satiap masa ada kitab (tatantu) |
يَمْحُو اللَّهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ ۖ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ (39) Allah ngapus man natapatn ahe nang Ia mao’i’. Man ka’ sisi-Nya ada Ummul kitab (Lauh Mahfûdz) |
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ (40) Man sungguh kade’ Kami tele’atn ka’ kao (Muhammad) sabagian (siksaatn) nang Kami ancaman ka’ iaka’koa ato Kami matiatn kao maka sabatolnya tugasnyu ngge nyampeatn ihan, man Kamilah nang ngareken (amal iaka’koa) |
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ وَاللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (41) Man ahe ke’ iaka’koa nana’ nele’ bahwa’ Kami ngatakngi’ daerah-daerah (urakng nang ingkar ka’ Allah, lalu Kami kurangi’ (daerah-daerah) koa (sakali saebet) dari tapi-tapinya? Man Allah natapatn ukum (manurut kamao’an-Nya), nana’ ada nang dapat nolak katatapatn-Nya; Ia Maha capat etongan-Nya |
وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ (42) Man sungguh, urakng sanape’ iaka’koa (kapir Makah) udah ngadaatn tipu daya, tapi samua tipu daya koa dalapm kakuasaan Allah. Ia nau’an ahe nang diusahaatn di satiap urakng, man urakng nang ingkar ka’ Tuhan nau’an nto’ sae tampat kasudahatn (nang edo’) |
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا ۚ قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ (43) Man urakng kapir bakata, ”Kao (Muhammad) buke’lah saurakng Rasul. ”Batakatnlah, ”Cukup Allah man urakng nang nguasai’ ilmu al-Kitab422 manjaji saksi antara aku man kao. ” |