﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 57]
Man sae ke’ nang labih jalim daripada urakngnang udah diparingatatn mang ayat- ayat Tuhannya, lalu koa bapaling dari ia man ngalupaatn ahe nang udah dikarajaatn di kadua’ kokotnya? Sungguh, Kami udah nyajiatn ati iaka’koa tatutup, (sahingga iaka’koa nana’) memahami’nya, man (Kami Tama’an uga’ pula’) panyumbatan ka’ tarenyekng nya koa. Walopun kao (Muhammad) maba iaka’koa ka’ patunjuk, pasti iaka’koa nana’ akan namu patunjuk nto’ salama’-lama’nya
ترجمة: ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه, باللغة كيندايان
﴿ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه﴾ [الكَهف: 57]