Quran with Kirghiz translation - Surah Al-Baqarah ayat 246 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 246]
﴿ألم تر إلى الملإ من بني إسرائيل من بعد موسى إذ قالوا﴾ [البَقَرَة: 246]
Shams Al Din Hakimov Musadan kiyinki, Israyil urpaktarınan bolgon jamaattı(n kabarın) bilbediŋbi? Bir mezgilde alar ozdorunun paygambarına: «bizge bir padısa dayındap ber, Allaһ jolunda soguska cıgalı» deskende, al: «Eger silerge sogus parız kılıngan ubakta, sogustan bas tartsaŋarcı?» dedi. Alar aytıstı: «Kantip ele Allaһtın jolunda soguspay koyolu?! Biz jurttarıbızdan jana bala-cakalarıbızdan aydap cıgarıldık!» Al emi, sogus parız kılınganda bolso, az gana bolugunon baska bardıgı (sogustan) bas tartıstı. Jana Allaһ zaalım adamdardı Biluucu |
Shams Al Din Hakimov Musadan kiyinki, İsrayil urpaktarınan bolgon jamaattı(n kabarın) bilbediŋbi? Bir mezgilde alar özdörünün paygambarına: «bizge bir padışa dayındap ber, Allaһ jolunda soguşka çıgalı» deşkende, al: «Eger silerge soguş parız kılıngan ubakta, soguştan baş tartsaŋarçı?» dedi. Alar aytıştı: «Kantip ele Allaһtın jolunda soguşpay koyolu?! Biz jurttarıbızdan jana bala-çakalarıbızdan aydap çıgarıldık!» Al emi, soguş parız kılınganda bolso, az gana bölügünön başka bardıgı (soguştan) baş tartıştı. Jana Allaһ zaalım adamdardı Bilüüçü |