Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 246 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 246]
﴿ألم تر إلى الملإ من بني إسرائيل من بعد موسى إذ قالوا﴾ [البَقَرَة: 246]
Khalifah Altai (Bukil tapsirler boyınsa «Gamalqa» degen el, Izrail urpaqtarına basqansılıq jasap, jerlerinen aydap sıgarıp, ata muraları, dini kitaptarı qoyılgan Sandıqtarın tartıp alıp ketedi. Al sol Gamalqanın urpaqtarınan Jalut degen patsanın zamanında, Izrail urpaqtarı oz paygambarlarına: «Bizge bir patsa saylap ber, onın qol astında sogısamız» deydi.) (Muxammed G.S.)Musa (G.S.) dan keyingi Izrail urpaqtarının bastıqtarın kormeysin be? Sol waqıtta olar oz paygambarlarına: «Bizge patsa saylap ber, Alla jolında sogısamız» desti. Paygambar: «Mubada senderge sogıs parız qılınsa da sogıspasandar?!»,- dedi. Olar: «Bizge Alla jolında sogıspaytın ne boldı? Rasında jurttarımızdan, bala- sagalarımızdan sıgarıldıq» desti. Biraq olarga sogıs parız bolgan satte, olardın ote azdarınan basqası bas tarttı. Alla zalımdardı biledi |
Khalifah Altai (Bükil täpsirler boyınşa «Ğamalqa» degen el, Ïzraïl urpaqtarına basqanşılıq jasap, jerlerinen aydap şığarıp, ata muraları, dinï kitaptarı qoyılğan Sandıqtarın tartıp alıp ketedi. Al sol Ğamalqanıñ urpaqtarınan Jalut degen patşanıñ zamanında, Ïzraïl urpaqtarı öz payğambarlarına: «Bizge bir patşa saylap ber, onıñ qol astında soğısamız» deydi.) (Muxammed Ğ.S.)Musa (Ğ.S.) dan keyingi Ïzraïl urpaqtarınıñ bastıqtarın körmeysiñ be? Sol waqıtta olar öz payğambarlarına: «Bizge patşa saylap ber, Alla jolında soğısamız» desti. Payğambar: «Mübada senderge soğıs parız qılınsa da soğıspasañdar?!»,- dedi. Olar: «Bizge Alla jolında soğıspaytın ne boldı? Rasında jurttarımızdan, bala- şağalarımızdan şığarıldıq» desti. Biraq olarğa soğıs parız bolğan sätte, olardıñ öte azdarınan basqası bas tarttı. Alla zalımdardı biledi |
Khalifah Altai Charity Foundation Musadan keyingi Israil urpaqtarının bedeldileri jaylı bilmedin be? Kezinde olar ozderinin paygambarına: «Bizge bir patsa jiber, Allah jolında sogısayıq», - dedi. Ol / paygambar / : «Senderge eger sogıs parız etilse, sogıspay qalatın sıgarsındar?» - dedi. Olar: «Aqiqatında, uylerimizden sıgarılıp, balalarımızdan ayırıla turıp, bizge Allah jolında sogıspaytınday ne boldı?» - dedi. Alayda, olarga sogıs parız etilgen kezde, az boliginen basqası bas tarttı. Allah - adiletsizderdi Bilwsi |
Khalifah Altai Charity Foundation Musadan keyingi Ïsraïl urpaqtarınıñ bedeldileri jaylı bilmediñ be? Kezinde olar özderiniñ payğambarına: «Bizge bir patşa jiber, Allah jolında soğısayıq», - dedi. Ol / payğambar / : «Senderge eger soğıs parız etilse, soğıspay qalatın şığarsıñdar?» - dedi. Olar: «Aqïqatında, üylerimizden şığarılıp, balalarımızdan ayırıla turıp, bizge Allah jolında soğıspaytınday ne boldı?» - dedi. Alayda, olarğa soğıs parız etilgen kezde, az böliginen basqası bas tarttı. Allah - ädiletsizderdi Bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Мұсадан кейінгі Исраил ұрпақтарының беделділері жайлы білмедің бе? Кезінде олар өздерінің пайғамбарына: «Бізге бір патша жібер, Аллаһ жолында соғысайық», - деді. Ол / пайғамбар / : «Сендерге егер соғыс парыз етілсе, соғыспай қалатын шығарсыңдар?» - деді. Олар: «Ақиқатында, үйлерімізден шығарылып, балаларымыздан айырыла тұрып, бізге Аллаһ жолында соғыспайтындай не болды?» - деді. Алайда, оларға соғыс парыз етілген кезде, аз бөлігінен басқасы бас тартты. Аллаһ - әділетсіздерді Білуші |