Quran with Kirghiz translation - Surah An-Nur ayat 31 - النور - Page - Juz 18
﴿وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[النور: 31]
﴿وقل للمؤمنات يغضضن من أبصارهن ويحفظن فروجهن ولا يبدين زينتهن إلا ما﴾ [النور: 31]
Shams Al Din Hakimov Iymanduu ayaldarga ayt: (Boton erkekterge kumardanuu menen karoodon) kozdorun jumussun jana jınıs mucolorun (zınaadan) saktassın! Korunup turgan zıynatınan (kiyiminen) baska zıynat-tagıncaktarın jaap jurussun! Jooluktarı menen kokuroktorun jabıssın! Zıynattarın (moyun, bilek sıyaktuu zıynat mucolorun) korgozusposun! Bir gana kuyooloruno je atalarına je kuyoosunun atalarına je baldarına je kuyoosunun baldarına je aga-inilerine je aga-inilerinin baldarına je eje-siŋdilerinin baldarına je ozunun (musulman) ayaldarına je kuldarına je (ayalga) kızıguusu kalbagan (kartaygan) erkek kızmatcılarına je ayaldardın avrattarının ayırmasın bilbegen jas baldarga (korunso kunoo jok). Jasıruun zıynattarın bilgizis ucun buttarın jerge urbasın!! O, ıymanduular! Baarıŋar Allaһka tooba kılgıla, ajep emes jeŋiske (Beyiske) jetseŋer |
Shams Al Din Hakimov Iymanduu ayaldarga ayt: (Bötön erkekterge kumardanuu menen karoodon) közdörün jumuşsun jana jınıs müçölörün (zınaadan) saktaşsın! Körünüp turgan zıynatınan (kiyiminen) başka zıynat-tagınçaktarın jaap jürüşsün! Jooluktarı menen köküröktörün jabışsın! Zıynattarın (moyun, bilek sıyaktuu zıynat müçölörün) körgözüşpösün! Bir gana küyöölörünö je atalarına je küyöösünün atalarına je baldarına je küyöösünün baldarına je aga-inilerine je aga-inilerinin baldarına je eje-siŋdilerinin baldarına je özünün (musulman) ayaldarına je kuldarına je (ayalga) kızıguusu kalbagan (kartaygan) erkek kızmatçılarına je ayaldardın avrattarının ayırmasın bilbegen jaş baldarga (körünsö künöö jok). Jaşıruun zıynattarın bilgiziş üçün buttarın jerge urbasın!! O, ıymanduular! Baarıŋar Allaһka tooba kılgıla, ajep emes jeŋişke (Beyişke) jetseŋer |