×

Ушул (окуя) себептүү, Биз Исрайил урпактарына (төмөндөгүчө өкүмдү) парыз кылдык: «Кимде-ким (шарият 5:32 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:32) ayat 32 in Kirghiz

5:32 Surah Al-Ma’idah ayat 32 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah Al-Ma’idah ayat 32 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ ﴾
[المَائدة: 32]

Ушул (окуя) себептүү, Биз Исрайил урпактарына (төмөндөгүчө өкүмдү) парыз кылдык: «Кимде-ким (шарият буюрган) өчү болбогон же болбосо, жер бетинде бузукулук кылбаган (бейкүнөө) жанды өлтүрсө, дүйнөдөгү бардык адамдарды өлтүргөн сыяктуу (күнөөлүү) болот. Ал эми, кимде-ким бир жанга (аны өлтүрбөй коюу менен) жашоо берсе, бардык адамдарга жашоо берген сыяктуу (соопко ээ) болот. Аларга (Исрайил урпактарына) Биздин пайгамбарларыбыз (эч ким каяша айта албай турган) далилдерди алып келди. Мына ушундан кийин деле, алардан көпчүлүгү жер жүзүндө аша чаап, чектен чыгып жатышат

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير, باللغة القرغيزية

﴿من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير﴾ [المَائدة: 32]

Shams Al Din Hakimov
Usul (okuya) sebeptuu, Biz Israyil urpaktarına (tomondoguco okumdu) parız kıldık: «Kimde-kim (sariyat buyurgan) ocu bolbogon je bolboso, jer betinde buzukuluk kılbagan (beykunoo) jandı olturso, duynodogu bardık adamdardı olturgon sıyaktuu (kunooluu) bolot. Al emi, kimde-kim bir janga (anı olturboy koyuu menen) jasoo berse, bardık adamdarga jasoo bergen sıyaktuu (soopko ee) bolot. Alarga (Israyil urpaktarına) Bizdin paygambarlarıbız (ec kim kayasa ayta albay turgan) dalilderdi alıp keldi. Mına usundan kiyin dele, alardan kopculugu jer juzundo asa caap, cekten cıgıp jatısat
Shams Al Din Hakimov
Uşul (okuya) sebeptüü, Biz İsrayil urpaktarına (tömöndögüçö ökümdü) parız kıldık: «Kimde-kim (şariyat buyurgan) öçü bolbogon je bolboso, jer betinde buzukuluk kılbagan (beykünöö) jandı öltürsö, düynödögü bardık adamdardı öltürgön sıyaktuu (künöölüü) bolot. Al emi, kimde-kim bir janga (anı öltürböy koyuu menen) jaşoo berse, bardık adamdarga jaşoo bergen sıyaktuu (soopko ee) bolot. Alarga (İsrayil urpaktarına) Bizdin paygambarlarıbız (eç kim kayaşa ayta albay turgan) dalilderdi alıp keldi. Mına uşundan kiyin dele, alardan köpçülügü jer jüzündö aşa çaap, çekten çıgıp jatışat
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek