×

Биз тозоктун кожоюндарын периштелерден гана кылдык жана алардын санын, каапыр болгон адамдарды 74:31 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:31) ayat 31 in Kirghiz

74:31 Surah Al-Muddaththir ayat 31 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah Al-Muddaththir ayat 31 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ ﴾
[المُدثر: 31]

Биз тозоктун кожоюндарын периштелерден гана кылдык жана алардын санын, каапыр болгон адамдарды сыноо үчүн, китеп элдери (яхудийлер менен христиандар) анык билип алуулары үчүн, жана ыймандуулардын ыйманы дагы (бир нече даражага) көбөйүшү үчүн (он тогуз даана) кылдык. Жана китеп (Тоорат, Инжил) берилген элдер менен момундар (периштелердин саны боюнча) шектенип калбашы үчүн, ал эми, жүрөгүндө кара ниети болгон адамдар (мунаафыктар) менен каапырлар: «Аллаһ бул мисал менен эмнени каалады экен» деп (шектенип) сүйлөшү үчүн (Аллаһ тозок периштелеринин санын он тогуз даана кылды). Аллаһ мына ушинтип, Өзү каалаган пендесин адаштырат жана каалаганын Туура Жолго салат. (О, Мухаммад, периштелерден турган) Раббиңдин аскерлерин(ин санын) бир Өзү гана билет. Жана бул (насааттар) адамдар үчүн эскертүүдөн башка (нерсе) эмес

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين, باللغة القرغيزية

﴿وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين﴾ [المُدثر: 31]

Shams Al Din Hakimov
Biz tozoktun kojoyundarın peristelerden gana kıldık jana alardın sanın, kaapır bolgon adamdardı sınoo ucun, kitep elderi (yahudiyler menen hristiandar) anık bilip aluuları ucun, jana ıymanduulardın ıymanı dagı (bir nece darajaga) koboyusu ucun (on toguz daana) kıldık. Jana kitep (Toorat, Injil) berilgen elder menen momundar (peristelerdin sanı boyunca) sektenip kalbası ucun, al emi, jurogundo kara nieti bolgon adamdar (munaafıktar) menen kaapırlar: «Allaһ bul misal menen emneni kaaladı eken» dep (sektenip) suylosu ucun (Allaһ tozok peristelerinin sanın on toguz daana kıldı). Allaһ mına usintip, Ozu kaalagan pendesin adastırat jana kaalaganın Tuura Jolgo salat. (O, Muhammad, peristelerden turgan) Rabbiŋdin askerlerin(in sanın) bir Ozu gana bilet. Jana bul (nasaattar) adamdar ucun eskertuudon baska (nerse) emes
Shams Al Din Hakimov
Biz tozoktun kojoyundarın periştelerden gana kıldık jana alardın sanın, kaapır bolgon adamdardı sınoo üçün, kitep elderi (yahudiyler menen hristiandar) anık bilip aluuları üçün, jana ıymanduulardın ıymanı dagı (bir neçe darajaga) köböyüşü üçün (on toguz daana) kıldık. Jana kitep (Toorat, İnjil) berilgen elder menen momundar (periştelerdin sanı boyunça) şektenip kalbaşı üçün, al emi, jürögündö kara nieti bolgon adamdar (munaafıktar) menen kaapırlar: «Allaһ bul misal menen emneni kaaladı eken» dep (şektenip) süylöşü üçün (Allaһ tozok periştelerinin sanın on toguz daana kıldı). Allaһ mına uşintip, Özü kaalagan pendesin adaştırat jana kaalaganın Tuura Jolgo salat. (O, Muhammad, periştelerden turgan) Rabbiŋdin askerlerin(in sanın) bir Özü gana bilet. Jana bul (nasaattar) adamdar üçün eskertüüdön başka (nerse) emes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek