Quran with Korean translation - Surah An-Nur ayat 22 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النور: 22]
﴿ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين﴾ [النور: 22]
Hamid Choi eunhyewa bog-eul badneun jaga chincheoggwa pil-yohan jawa hananim-ui sa-eob-eul wihae jib-eul tteonan geudeul-ege jaseon-eul bepulji anihalyeo maengsehaneunja neohui gaunde eobsdolog hala geuligo geudeul lo hayeogeum gwan-yong-eul bepuldolog hala neohuineun hananimkkeseo neohuiege gwan-yong ol bepul-eo jul geos-eul wonhaji aniha neunyo sillo hananim-eun gwan-yong-gwa jabi lo chungman hasim-ila |
Hamid Choi 은혜와 복을 받는 자가 친척과 필요한 자와 하나님의 사업을 위해 집을 떠난 그들에게 자선을 베풀지 아니하려 맹세하는자 너희 가운데 없도록 하라 그리고 그들 로 하여금 관용을 베풀도록 하라 너희는 하나님께서 너희에게 관용 올 베풀어 줄 것을 원하지 아니하 느뇨 실로 하나님은 관용과 자비 로 충만 하심이라 |
Korean eunhyewa bog-eul badneun jaga chincheoggwa pil-yohan jawa hananim-ui sa-eob-eul wihae jib-eul tteonan geudeul-ege jaseon-eul bepulji anihalyeo maengsehaneunja neohui gaunde eobsdolog hala geuligo geudeul lo hayeogeum gwan-yong-eul bepuldolog hala neohuineun hananimkkeseo neohuiege gwan-yong ol bepul-eo jul geos-eul wonhaji aniha neunyo sillo hananim-eun gwan-yong-gwa jabi lo chungman hasim-ila |