×

Que los benefactores y los adinerados no juren dejar de asistir a 24:22 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nur ⮕ (24:22) ayat 22 in Spanish

24:22 Surah An-Nur ayat 22 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nur ayat 22 - النور - Page - Juz 18

﴿وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النور: 22]

Que los benefactores y los adinerados no juren dejar de asistir a los parientes, a los pobres y a quienes dejaron sus hogares por la causa de Allah [debido a su participación en la calumnia a Aishah], y que les perdonen y disculpen. ¿Acaso no amáis ser perdonados por Allah? Allah es Indulgente, Misericordioso

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين, باللغة الإسبانية

﴿ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين﴾ [النور: 22]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Que los benefactores y los adinerados no juren dejar de asistir a los parientes, a los pobres y a quienes dejaron sus hogares por la causa de Allah [debido a su participacion en la calumnia a Aishah], y que les perdonen y disculpen. ¿Acaso no amais ser perdonados por Allah? Allah es Indulgente, Misericordioso
Islamic Foundation
Y que quienes han sido agraciados con la fe y con riquezas no juren que no ayudaran economicamente a sus parientes, a los pobres y a quienes emigraron por la causa de Al-lah (porque estos participaron en la propagacion de la calumnia). Que los perdonen y pasen por alto lo sucedido.¿Acaso no deseais que Al-lah os perdone? Y Al-lah es Indulgente y Misericordioso
Islamic Foundation
Y que quienes han sido agraciados con la fe y con riquezas no juren que no ayudarán económicamente a sus parientes, a los pobres y a quienes emigraron por la causa de Al-lah (porque estos participaron en la propagación de la calumnia). Que los perdonen y pasen por alto lo sucedido.¿Acaso no deseáis que Al-lah os perdone? Y Al-lah es Indulgente y Misericordioso
Islamic Foundation
Y que quienes han sido agraciados con la fe y con riquezas no juren que no ayudaran economicamente a sus parientes, a los pobres y a quienes emigraron por la causa de Al-lah (porque estos participaron en la propagacion de la calumnia). Que los perdonen y pasen por alto lo sucedido. ¿Acaso no desean que Al-lah los perdone? Y Al-lah es Indulgente y Misericordioso
Islamic Foundation
Y que quienes han sido agraciados con la fe y con riquezas no juren que no ayudarán económicamente a sus parientes, a los pobres y a quienes emigraron por la causa de Al-lah (porque estos participaron en la propagación de la calumnia). Que los perdonen y pasen por alto lo sucedido. ¿Acaso no desean que Al-lah los perdone? Y Al-lah es Indulgente y Misericordioso
Julio Cortes
Quienes de vosotros gocen del favor y de una vida acomodada, que no juren que no daran mas a los parientes, a los pobres y a los que han emigrado por Ala. Que perdonen y se muestren indulgentes. ¿Es que no quereis que Ala os perdone? Ala es indulgente, misericordioso
Julio Cortes
Quienes de vosotros gocen del favor y de una vida acomodada, que no juren que no darán más a los parientes, a los pobres y a los que han emigrado por Alá. Que perdonen y se muestren indulgentes. ¿Es que no queréis que Alá os perdone? Alá es indulgente, misericordioso
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek