×

너희 아내들이 남긴것 가운데 너희에게 절반이며 이 때는 아내에게 아이가 없을 때라 4:12 Korean translation

Quran infoKoreanSurah An-Nisa’ ⮕ (4:12) ayat 12 in Korean

4:12 Surah An-Nisa’ ayat 12 in Korean (الكورية)

Quran with Korean translation - Surah An-Nisa’ ayat 12 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿۞ وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 12]

너희 아내들이 남긴것 가운데 너희에게 절반이며 이 때는 아내에게 아이가 없을 때라 아내에 게 자손이 있을 때는 아내가 남긴것 가운데서 사분의 일이며 유언 과 부채를 지불한 이후라 너희가 남긴 것 가운데 부인에게는 사분 의 일이며 너희에게 자손이 없을때라 너희에게 자손이 있다면 부인에게는 팔분의 일이며 유언과 부채를 지불한 이후라 한남자 혹 은 한 여자에게 상속받을 자손과 부모가 없어 먼 친척이 상속자이 거나 또는 여자가 상속자일 때 한형제와 한 자매 각자에게 육분의 일이 그 이상일 때는 유산은 유언과 부채를 지불한 후 삼분의 일이라 이것은 하나님이 제정하신 율 법이거늘 하나님은 아심과 자비로움으로 충만하심이라

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان, باللغة الكورية

﴿ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان﴾ [النِّسَاء: 12]

Hamid Choi
neohui anaedeul-i namgingeos gaunde neohuiege jeolban-imyeo i ttaeneun anaeege aiga eobs-eul ttaela anaee ge jason-i iss-eul ttaeneun anaega namgingeos gaundeseo sabun-ui il-imyeo yueon gwa buchaeleul jibulhan ihula neohuiga namgin geos gaunde bu-in-egeneun sabun ui il-imyeo neohuiege jason-i eobs-eulttaela neohuiege jason-i issdamyeon bu-in-egeneun palbun-ui il-imyeo yueongwa buchaeleul jibulhan ihula hannamja hog eun han yeoja-ege sangsogbad-eul jasongwa bumoga eobs-eo meon chincheog-i sangsogjai geona ttoneun yeojaga sangsogjail ttae hanhyeongjewa han jamae gagja-ege yugbun-ui il-i geu isang-il ttaeneun yusan-eun yueongwa buchaeleul jibulhan hu sambun-ui il-ila igeos-eun hananim-i jejeonghasin yul beob-igeoneul hananim-eun asimgwa jabiloum-eulo chungmanhasim-ila
Hamid Choi
너희 아내들이 남긴것 가운데 너희에게 절반이며 이 때는 아내에게 아이가 없을 때라 아내에 게 자손이 있을 때는 아내가 남긴것 가운데서 사분의 일이며 유언 과 부채를 지불한 이후라 너희가 남긴 것 가운데 부인에게는 사분 의 일이며 너희에게 자손이 없을때라 너희에게 자손이 있다면 부인에게는 팔분의 일이며 유언과 부채를 지불한 이후라 한남자 혹 은 한 여자에게 상속받을 자손과 부모가 없어 먼 친척이 상속자이 거나 또는 여자가 상속자일 때 한형제와 한 자매 각자에게 육분의 일이 그 이상일 때는 유산은 유언과 부채를 지불한 후 삼분의 일이라 이것은 하나님이 제정하신 율 법이거늘 하나님은 아심과 자비로움으로 충만하심이라
Korean
neohui anaedeul-i namgingeos gaunde neohuiege jeolban-imyeo i ttaeneun anaeege aiga eobs-eul ttaela anaee ge jason-i iss-eul ttaeneun anaega namgingeos gaundeseo sabun-ui il-imyeo yueon gwa buchaeleul jibulhan ihula neohuiga namgin geos gaunde bu-in-egeneun sabun ui il-imyeo neohuiege jason-i eobs-eulttaela neohuiege jason-i issdamyeon bu-in-egeneun palbun-ui il-imyeo yueongwa buchaeleul jibulhan ihula hannamja hog eun han yeoja-ege sangsogbad-eul jasongwa bumoga eobs-eo meon chincheog-i sangsogjai geona ttoneun yeojaga sangsogjail ttae hanhyeongjewa han jamae gagja-ege yugbun-ui il-i geu isang-il ttaeneun yusan-eun yueongwa buchaeleul jibulhan hu sambun-ui il-ila igeos-eun hananim-i jejeonghasin yul beob-igeoneul hananim-eun asimgwa jabiloum-eulo chungmanhasim-ila
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek