×

믿는자들이여 죽음이 너희 에게 도래했을 때 증인을 두라 했 거늘 너희 가운데 5:106 Korean translation

Quran infoKoreanSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:106) ayat 106 in Korean

5:106 Surah Al-Ma’idah ayat 106 in Korean (الكورية)

Quran with Korean translation - Surah Al-Ma’idah ayat 106 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ ﴾
[المَائدة: 106]

믿는자들이여 죽음이 너희 에게 도래했을 때 증인을 두라 했 거늘 너희 가운데 두명의 중인을 두거나 또는 다른 사람 가운데서 두명을 두어야 함이라 너희가 여 행중에 있을 때 임종이 너희에게 이르렀으나 그들이 의심스러을 때 는 예배 후에 그 둘을 불러 그들 로 하여금 하나님을 두고 맹세하 게 하라 우리가 가까운 친척이라 할지라도 허위의 몫을 갖지 않을 것이며 또한 하나님 앞에서 증거 를 감추지 아니하니 만일 우리가 그렇게 한다면 우리는 죄악으로 가득차게 될 것입니다 라고 맹세 하더라

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا شهادة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان, باللغة الكورية

﴿ياأيها الذين آمنوا شهادة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان﴾ [المَائدة: 106]

Hamid Choi
midneunjadeul-iyeo jug-eum-i neohui ege dolaehaess-eul ttae jeung-in-eul dula haess geoneul neohui gaunde dumyeong-ui jung-in-eul dugeona ttoneun daleun salam gaundeseo dumyeong-eul dueoya ham-ila neohuiga yeo haengjung-e iss-eul ttae imjong-i neohuiege ileuleoss-euna geudeul-i uisimseuleoeul ttae neun yebae hue geu dul-eul bulleo geudeul lo hayeogeum hananim-eul dugo maengseha ge hala uliga gakkaun chincheog-ila haljilado heowiui mogs-eul gaj-ji anh-eul geos-imyeo ttohan hananim ap-eseo jeung-geo leul gamchuji anihani man-il uliga geuleohge handamyeon ulineun joeag-eulo gadeugchage doel geos-ibnida lago maengse hadeola
Hamid Choi
믿는자들이여 죽음이 너희 에게 도래했을 때 증인을 두라 했 거늘 너희 가운데 두명의 중인을 두거나 또는 다른 사람 가운데서 두명을 두어야 함이라 너희가 여 행중에 있을 때 임종이 너희에게 이르렀으나 그들이 의심스러을 때 는 예배 후에 그 둘을 불러 그들 로 하여금 하나님을 두고 맹세하 게 하라 우리가 가까운 친척이라 할지라도 허위의 몫을 갖지 않을 것이며 또한 하나님 앞에서 증거 를 감추지 아니하니 만일 우리가 그렇게 한다면 우리는 죄악으로 가득차게 될 것입니다 라고 맹세 하더라
Korean
midneunjadeul-iyeo jug-eum-i neohui ege dolaehaess-eul ttae jeung-in-eul dula haess geoneul neohui gaunde dumyeong-ui jung-in-eul dugeona ttoneun daleun salam gaundeseo dumyeong-eul dueoya ham-ila neohuiga yeo haengjung-e iss-eul ttae imjong-i neohuiege ileuleoss-euna geudeul-i uisimseuleoeul ttae neun yebae hue geu dul-eul bulleo geudeul lo hayeogeum hananim-eul dugo maengseha ge hala uliga gakkaun chincheog-ila haljilado heowiui mogs-eul gaj-ji anh-eul geos-imyeo ttohan hananim ap-eseo jeung-geo leul gamchuji anihani man-il uliga geuleohge handamyeon ulineun joeag-eulo gadeugchage doel geos-ibnida lago maengse hadeola
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek